阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第55章5 55(1 / 3)

德尔菲的阿波罗神庙深处悄然多了一株月桂树。

阿波罗猜想达芙妮会更喜欢居住过的那片向阳坡, 但他无法忍受那点距离。反正她已经断然决然地推开他,那他就如她所指控的那样, 再蛮横地满足一次私欲。他倒是希望她能因为这个决定发怒, 进而摆脱树皮的桎梏,跳出来指责他——最初的哀恸过后,一种崭新的愤怒在阿波罗的心中萌芽, 让他变得极度好斗,会因为最轻微的刺激产生破坏的冲动。

他咒骂厄洛斯,恨厄洛斯将达芙妮推到他身边又夺走。如果可以,他真想将厄洛斯的羽翼用银箭钉住。但狡猾的爱神在那日后就销声匿迹。他也清楚,即便真的强拉着厄洛斯到宙斯面前对峙,占理的也是爱欲之神。毕竟是他先挑衅轻视厄洛斯的威能。

于是阿波罗又怨恨促成巧合的无形之手,为什么让勒托突发奇想, 还偏偏让第二个预言与忒提斯有关,否则也不会有海宁芙敢于带达芙妮逃走。

但他最憎恶的无疑是自己:恨自己被一厢情愿的美梦蒙蔽双眼,没能察觉异状,以致在最关键的时刻出了纰漏;他自然也恨那惨痛至此, 却仍旧无法熄灭的爱火。

还有些时候,他甚至连带着恼恨起达芙妮维持到最后的缄默。

初遇时她明明大胆无畏, 后来身中金箭时也敢于质问他是否预见到塞墨勒的死。可为什么到最后,她反而只会那样隐晦地表达不安与忧惧?

“你不说出来,我怎么知道你在想什么?”阿波罗用指腹描摹月桂树皮上细腻的纹路,力道随话语加重,“你甚至不给我倾听的机会。”

月桂树摇曳枝叶,像在回答,又像是无动于衷。

阿波罗阖上双眼。一切愤恨都源于无能为力。这是降生以来,他第一次感到这样无助。

已发生的事, 即便是身有多项权柄的宙斯与勒托之子也无力改变。

纵然如此,无处抒发的爱意宛如改道的河流,丧失了奔赴的目的地与河道后,依然一刻不停地奔涌,随时会漫上堤岸将一切淹没。于是就连怒气都成了宣泄的渠道。在他可笑地记恨着达芙妮的时候,阿波罗时不时会听到她的声音,反驳他,宽慰他,诅咒他,原谅他。对,她并没有离开他,只是固执地不愿意让他看见她,有时还会赌气不搭理他。但那也是有时候。

嘘,他又听到了。

阿波罗狂喜地睁开眼睛,宛如低语的树叶婆娑声随帘幕掀开,失去隐匿的含义。月桂树沉默地与他相对,在神庙最深处的庭院里扎根,稳健地散开枝桠。她似乎又比他上一次看向她的时候高了一些,显然完全不介意汲取的是哪位神祇的力量,才得以蒙受滋养。

她难道不该抗拒他到底,拒绝在德尔菲生长么?!阿波罗又恼怒起来。

既然如此,他就要令她成为德尔菲神庙的一部分、永久地与他联系在一起:

刻画他外貌的神像画像都要头戴桂冠,直至所有人都知晓他钟爱月桂,那光滑翠绿的叶与淡黄色的小花都恰到好处地与他的金发相缠相触;前来请求他指引的凡人在呈上供奉时,会远远地看见她的绿影;编织诗篇赞美他的诗人提及银弓的勒托之子时,也必然要一同描绘他所爱护的圣树。

为此他必须让自己的尊名传播到大地的每个角落。

于是阿波罗聆听信徒的祈祷,他认真地、过于认真地履行身上的职责,以瘟疫惩戒不义之人,以治愈的光辉回应虔诚者,在千里之外用箭无虚发的银弓佑护又或是带走少年人的生命,见证新城市的奠基与命名。唯有对于到德尔菲请求神谕的人,他鲜少施舍恩泽。那当然是因为第二个预言尚未实现,第三个预言尚未降临,他想谨慎行事,免得误读阿南刻铺陈的纹样。

一切仿佛恢复正常。

唯一的显著变化是,勒托之子几乎不再踏足奥林波斯,也不在众神的欢宴上露面,甚至不再和以前那样频繁地

上一章 目录 +书签 下一页