《劣等生》 /雅克·普莱维尔 ? 话语? 1945/魏震willnox 翻译解析
~
他用摇头说不
但在心里却说是
他对喜欢的说是
却总对老师说不
他站着
大家问着他
盘问了所有的问题
突然在他周围一阵狂笑爆出
然而他擦去所有
数字和词语
日期和姓名
句子和企图
在神童们骄傲的讥笑声中
甚至在老师的威胁下
他用五色的粉笔
在不幸的黑板上
把幸福的面孔勾画出。
~
le cre /jacques prevert ? paroles ? 1945
il dit e
mais il dit oui avec le coeur il dit oui à ce qu'il aime il dit non au professeur
&
&ioous les problèmes sont poses
soudain le fou rire le prend
& il efface tout les chiffres et les mots les dates et les noms les phrases et les pièges
& malgre les mere
sous les huees des enfants prodiges avec des craies de toutes les couleurs sur le tableau noir du malheur il dessine le visage du bonheur.
~
1.诗句理解
1-4行中交替的是是非非
“摇头说不”(il dit e)和“对老师说不”(il dit non au professeur),是对“脑袋”中被反复灌输东西的厌烦以及对老师的排斥,描述出一个劣等生厌学的心里和所表现出的无意识行为。劣等生通常不会从逻辑上和规则制度上以及道德上来判断是非,而往往是从个人感性好恶上。
“但在他内心却说是”(mais il dit oui avec le c?ur ),“对他喜欢的说是”(il dit oui à ce qu’il aime),劣等生有着自己内心最真实的感知,所谓的劣等生其实本质很好。简单的四句勾画出劣等生的叛逆心态,通过劣等生的是非判断突出冲突,隐喻着社会上的道德教条(头脑里被灌输的知识或宗教教条)以及教育体制(老师)和个人真实感知(心里认可的和喜欢的)之间的矛盾,暗示着人们对传统及权利机构的不满[2]。
5-8行
描述出一个劣等生在课堂的紧张画面,承受着老师的无情和同学疯狂
(本章未完,请翻页)
的嘲笑及鄙视所带来的压力,这些给孩子的心灵上造成严重的伤害,也使孩子叛逆,学校就变成了一个讨厌的地方,作者就曾厌恶学校而弃学。诗句中的“大家”和“所有的问题”(oioous les problèmes sont poses) 体现劣等生在学校被刁难甚至时常被大家愚弄的低等地位[3]。也在揭露了当时宗教和权力机构对不服从者或有个人思想的压制。
9-12行
展现出劣等生勇敢的反抗,他摧毁(efface擦去)心中所拒绝的现实:数字、词语、日期、句子、意图等这些自己很难懂东西。这些学