她点点头,“好,你回旅馆吧。凯特,给他小费。”
凯特给了男仆一个10先令的硬币。
*
卡尔文·玻西起先没注意到客厅角落里的冷杉树,直到爱丽丝开始布置圣诞树,他才留意到。
“这是什么?”
“圣诞树,刚在伦敦流行没几年。”
“你在往上面挂什么?”
“彩色缎带,玻璃球,糖果,雪花,贝壳。看,这是你送我的那一盒贝壳,我用丝线将它们网起来,挂在绿色的针叶树枝上,很漂亮,对吧?”
“或者你可以给它们打个孔。”
“噢!不要!这会破坏它们的美。”
“这些装饰物,代表了什么?”
“我不知道,可能什么都不代表,就是好看。”
“只是‘好看’?”卡尔文蹙眉。
“就是好看,可爱,有趣。你不觉得吗?”
“我不太清楚,”他有点困惑,“我觉得这些装饰物似乎没有什么必要。要是它们出现在一位女士身上,我还能够理解,可是,挂在树上——”
他可能是个实用主义者,觉得装饰物是无意义的。
“可能是没有什么必要,但看到精致的装饰物,这是一种‘美’,能令人心情愉悦,你不这么认为吗?”
他蹙眉沉思片刻,“好吧,要是你觉得这很有意思,那我也会觉得这很有意思的。这个要放在哪里?”他拿起一颗小小的玻璃球。
“这样挂在树枝上。你得保证它不会掉下来,不然就会摔碎的。孩子们会跑过来玩,所以容易碎的玻璃球要挂的比较高一点。”
卡尔文比她要高一个头,很轻松的就将玻璃球挂在较高的树枝上。
她把圣诞树的下半部分空出来,留给孩子们去装饰。圣诞树下放着装饰物的盒子,大大小小,里面放了很多闪亮亮的小装饰物。
“你哥哥和姐姐的孩子们都很可爱,我见过他们,他们有一天去我的别墅参观花园。”
“他们是很可爱。”
“两个男孩、两个女孩,你最喜欢哪一个?”
“都挺喜欢的,不过真要说喜欢的话,我比较喜欢女孩们。”
“我也喜欢女孩,她们很漂亮,又很乖巧。”
“孩子们要过来了,我得回房间了。”
“好,那我明天再来。”
“你不过圣诞节吗?”
“过啊,家里有仆人,又不用我动手做什么——噢,你这是在告诉我这几天就别过来见你了,是吗?”
“过几天,也许母亲会允许我外出,我想去你的别墅花园看看,简说你的花园很美。”
“你随时去都可以,我会告诉管家。”
“你要外出吗?”
“过了圣诞节我会比较忙,我得开始准备下一次出航。”
“大概要去多久?”
“1月底出发,要到夏天才能回来。”
“到那个时候我可能就痊愈了,我就会回英格兰了。”
“那真是太好了!要是到时候你已经走了,我会去伦敦拜访你。”
爱丽丝笑了一下,“你知道我家在哪里吗?”
“不知道,但这不难打听。”他彬彬有礼的向她和奥斯汀太太告辞。
*
之后的两天,卡尔文·玻西没有过来拜访她,但礼物还是每天都送,一天一束鲜花,第一天送了一颗淡粉色的水晶球,大小刚好够她握在手里,冰凉沁心;第二天送了一颗非常大的白色海水珍珠。
“这颗珍珠太漂亮了!”简惊叹。
“太贵重了,爱丽丝不能收,让人送回去。”奥斯汀太太说。
“确实很漂亮,或者我们送一件差不多价值的礼物回去?”爱丽丝有点舍不得,“瞧,这颗珍珠要是做成一只发簪那会多么漂亮!他的工作都是在水下,没准这对他来说不算什么。”