当前位置:UU小说网>其他类型>师徒恩仇录> 第191章 别让分包商骗了
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第191章 别让分包商骗了(1 / 2)

王继圣开始讲解他的诗:“这首诗天一自认为非常优秀,既然有人听不懂,我就把它翻译成现代文:露水湿透了沙土砌成的墙壁。无论暮还是晓,这里都是一片幽静寂寥。泥土好像连香气也无法渗透进去。肥沃的野草茂密深厚,淹没了马的鼻子。

看似一首普通的诗,但仔细品来却别有韵味。个中妙处,请听我娓娓道来:

全诗第一句巧妙地借用一幅"沙壁露珠图"充分表现了空气的湿润和饱和度。根据物理学原理,如果有水溅到沙壁上,很快就被吸收了,很难形成露珠的。

所谓"文似看山喜不平",诗亦然!我是深深地理解了这一点的啊!我们再看本诗遣词造句方面的特色。全诗寥寥四句,却出现了"湿"、"沙"、"泥"、"沃"、"溺"五个以水为偏旁的字,再加上"露珠"一词本意就是水,就让我们读这首诗时,感觉到有一股水气扑面而来。

而这股水气,好正是草长得如此丰茂的重要原因,从而为全诗作了最好的注脚。写诗,在遣词造句上能做到字形与全诗主旨的吻合,能做到形与意的美结合,是多么的不容易啊!

第二句"暮幽晓寂寂"则运用了互文的修辞方式,充分表达了环境的幽静。互文这种修辞手法在古诗文中不常见,是高手才会运用,例如唐代"七绝圣手"王昌龄的名诗《出塞》就有一句"秦时明月汉时关"它其实说的是"秦汉时的明月、秦汉时的关"。

而在本诗中,我将这一修辞手法发扬光大,"暮幽晓寂寂"寥寥五个字传达出"暮时晓时都很寂寂"的意思,也就是"无论白天还是黑夜都很幽静。

我们再看第三句,"泥若香不透"。这句话通俗朴实,翻译过来就是"泥土好像连香气也不能渗透"。我们注意到其中的"若"字是"似乎、好像"的意思,说明我只是在推测。但你们心中也不禁起了疑惑,为什么我要这样推测呢?

悬念在此产生了,这就让我们迫不及待往下读。最后一句,"沃草溺马鼻"。"沃"本指土地肥沃,但这里我用"沃"来形容"草",形容草的长势好、浓密丰厚,不仅形象,而且富有创意,而紧接着的三个字"溺马鼻"则更加生动形象地反映了草的浓密,达到了极佳的艺术效果。

连马的鼻子都能掩盖住,这草还不够浓密吗,还不能称之为"沃草"吗?

我们知道,"溺"本意是淹没于水中,但在这里,我再一次进行巧妙地化用,不仅生动,而且略带浮夸,更好地表现了草的茂密,我用形象生动的语言让你们的眼前浮现出如此茂密丰盛的草的形象,你们心中的疑惑也就烟消云散,难怪作者在前面要推测说也许泥土连香气也不能渗透呢,原来是因为泥土上掩盖着一层浓密丰厚的草的缘故啊!然而,你们又禁不住想问:"这草为什么会如此浓密呢?"可是,全诗寥寥四句,已经戛'而止,这让我们的心实在无法平静。

可是,如果我们回头去读全诗时,却惊奇地发现答案原来就在其中。第一句说空气湿润,非常适宜草的生长;第二句说环境幽静,证明人迹罕至,生态得到了很好的保护。

在一个空气湿润而且人迹罕至的地方,草能不茂盛浓密吗?到这时候,你们才恍然大悟,原来前两句的所做的一切渲染铺陈,早就为后两句的出现埋下了伏笔,而后两句对"沃草"的充分描写则更进一步证实了前两句所描写的现象,这就使得全诗四句浑然一体,从结构上看几近完美。我们再从句法上来对该诗进行分析。

第一句"露珠湿沙壁"从小细节入手,第二句"暮幽晓寂寂"则从大环境着眼,这一小一大,一收一放,错落有致,挥洒自如。第三句"泥若香不透”,表明的是一种推测,在写虚,第四句"沃草溺马鼻",而是在写实。

这样一首从意境到遣词造句都堪称经典的诗歌,却被有的人嘲讽为粗鄙之作,更是让赵心刚解读为骂人之语

上一章 目录 +书签 下一页