hiding from the rain and snow ~
(藏身于雨雪之中)
trying tet but i wo go ~
(努力忘记,但我怎能就这样离去)
looking at a crowded street ~
(看着熙熙攘攘的街道)
listening to my ow ~
(却只能听见自己的心跳)
so many people~
(这么多的人)
all around the world ~
(在世界上)
tell me where do i find ~
(请告诉我在哪里可以找到)
someone like you girl ~
(像你一样的女孩)
take me to your heart~
(将我留存心间)
take me to your soul~
(与你的灵魂相伴)
give me your hand before i'm old~
(给我你的手,在我老去之前)
show me what love is haven't got a clue ~
(问情为何物,在我们彼此离开前)
show me that wonders be true~
(问奇迹上演)
they say nothing lasts forever ~
(他们说没有什么可以天长地久)
we're ooday ~
(我们也能此时相守)
love is now or never ~
(现在或者永不回头)
bring me far away ~
(请带我一起远走)
take me to your heart~
(请爱我吧)
take me to your soul~
(与你的灵魂相伴)
give me your hand and hold me ~
(给我你的手拥我入怀)
show me what love is be my guiding star ~
(问情为何物,让星辰照亮我路)
it's easy take me to your heart ~
(其实爱我真的很简单)
……
一首英文版的《吻别》,别有一番风味。
现场掌声不断,大家也明白了怎么回事,一曲两唱。
因为明白,大家也佩服王羽的胆大。
一曲两唱,并不算什么很稀奇的事情,乐有坛很多这样的歌曲。
但是,在交流会这个舞台上,这是独一份。
没错,独一份。
从交流会第一届开始到现在,从来没有唱过一曲两唱。
也不是没有想过,就是不敢做而已,顾忌太多。
有这个机会,唱一首别的经典歌曲不是更好嘛。
因为,两首歌曲子一样。
这样会给大家一个适应感,第二首同样的曲子,会缺少新鲜感。
另外,如果第一首反响一般般,那么第二首恐怕会更惨。
如果是这样,那就完蛋了。
所以,能唱两首不同的,就不要耍那么多花样。
今天,王羽在这个舞台上把这件事情做了,也算是开了一个先例。
并且,反响不孬。
究其原因,就是语言的差异很大。