我心爱的布雷尔:
我的身体状况一切安好。不必为我担心。
这是一次长远的征途,也是一次必将载入史册的战争。从丘尔岛出去的不只是你,还有更多来自不同岛屿,不同民族的孩子们。为了能够活下去与更好的生活。我坚信着你们能够为我们带来光明。
接下来的话。便就让那信封上占满尘埃与泥土吧。更能够去染上干瘪的血迹。你的母亲从来不是一个胆小懦弱的人。也从来不去逃避战争下的残酷。但是如果你要是不给我把字写好,到时候见面我一定会教训你的。
哎,你说的没错。战争从来不是美好的儿戏。在你踏出丘尔岛的那一刻,我夜夜惊醒害怕哪一天就会受到来自前线的死亡通知。身为母亲,我可以忍受痛苦来迎接你的诞生,却永远无法难熬时光来等待你的讣告。该是你不得不牺牲的时候,请勇敢面对。该是你冷静稳重应对的时候,就不要逞能。孩子,我虽然无法做到坦然的面对你的死亡,但我会一直为你感到骄傲!
丘尔岛的我不知道千阙山是一个什么样子。也从来没有见过一座能够在夜晚发出辉光的神山。我也并无法知晓你们所说的更北方在一个怎样的地方。但是,我听说很快我们这些母亲将会迁居到安全的地方。我相信邱泽执行官作下的承诺,寒冬比往年来的要快,村里的老人们开始商议着绝食。不过很快被我揪出了始作俑者,竟然是你的姥爷。
请你放心,这里一切安好。如你所言,等到我们共同见到了那座在夜间散发辉光的千阙山时,就是你要回家的信号。
丘尔岛三七四年七月一日复渡布雷尔
致告
有一封来自于前线布雷尔孩子的信件。看见的人请告知来自于丘尔岛,布雷尔的母亲复渡布雷尔。让她来到浮赖中心城大象西街的民众调剂场领取自己儿子的信。
东来新国一年一月十日
致告
大象西街民众调剂场,复渡布雷尔女士提议新增儿童服务项目已经通过。大家尽可能前来帮助完善设施与提出意见,详细资料请交给大象西街,复渡布雷尔女士手中。
东来新国一年一月二十日
致告
经上部审批与民众提议,复渡布雷尔女士担任大象西街第一儿童学校校长。
东来新国一年二月十一日
致告
布雷尔女士第一项语言法案已经通过。这是整个城市最为重要的法案通修。请各位积极参与与配合。
东来新国一年二月二十二日
讣告
大象西街民众调剂场将在下午太阳落山后,举办浮赖中心城第一任校长兼语言法案提议人,复渡布雷尔女士的葬礼。请各位自愿参加。
东来新国一年二月二十六日
我心爱的布雷尔:
我的身体已经好转。我想,病魔已经离开了我。
首先,我为我这么晚给你回信感到抱歉。初来到浮赖中心城,有很多事情需要调节。所以耽误了不少时间,不过我也得到了很多开心的事情。
虽然丘尔岛的居民们,都已经在进入浮赖中心城之前就已经被打散。但是这并不影响我们的生活。我拜托克蕾儿阿姨为我念信。随后我将你的信给我们的街坊邻居们都看了。因为语言不通,你们又时间有限,甚至有的孩子根本还没有学习过写字。你的这封信,让她们很多同样身为母亲的孩子表示了安慰。我们不仅在那座敦克复上陵的敦克山上找到了你的腰牌。她们甚至也找到了自己儿子的存放的物品。哈哈,这些只有母亲们才能够看出来的线索,让她们更加欣喜。
如你所言,此时的这座饱含着你们礼物的敦克山确实成为了我心中的丘尔神。我相信这些熟不相知的神们都在保佑着你们。我希望你能够转告你身边的战士们,让他们也要注意身体。因为此时同样在浮赖中心城的这些母亲们一样都怀着不安的