当前位置:UU小说网>其他类型>听说我是盗墓贼> 第二五二章 纷至沓来(十三)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第二五二章 纷至沓来(十三)(1 / 2)

“邀请函我已找人确认过了,获得提名的就是《麒麟榜》。”毛毛的声音里仍带着兴奋。

但与毛毛不同的事,一听到这本书可能获奖,梅谦却怎么都觉得事情不对劲。

只因为,《麒麟榜》这本书实在是有些一言难尽。

这几年梅谦名下的作品不少。刨除原创的那些,以及一直被主流批判为三观不健康的盗墓类小说,其余文抄的作品,大多来自于地球的经典。

其中任何一个获奖,他都不会感到意外。

唯独这本《麒麟榜》,当初正在写《盗墓者回忆录》,因为他还不出名,为了多份收入才选择这本双开。其灵感来源于地球很火的一部经典电视剧。

可惜那时的他文笔生涩,又因为当初看电视剧过去太久,没读过原著,记忆便没有盗墓小说那般深刻,后者起码还能复制出个五六成,勉强算生动。前者连许多关键人物都忘掉了,有很多剧情全要靠他这个新嫩自由发挥。

只是当初一上手他就后悔了,最终还是硬着头皮将之写完,质量可想而知。

也就导致字数不多,除了故事主线,几乎全部经过了魔改。

嗯,肌肉猛男版的梅长苏,可以期待下……

也因此,梅谦自己对这本小说都看不上眼,深感糟蹋了经典。

更别提读者了,评论区基本上就看不到几句好话。

说实话,《麒麟榜》能被出版社看中,翻译成外语在国外发行都很令他感到意外。

前年更是有影视公司看中了版权,差一点就卖出去了。

但即便如此,梅谦也并不觉得这本书有多么地优秀。

起码陆陆续续收到的,少到可怜的版费就足以说明问题了。

所以,乍一听到本书能够获得提名,甚至有极大几率获奖,对梅谦来说,简直如同天方夜谭一般意外。

难道,本书的翻译是个文学天才,一边翻译一边进行了修改?

还是外国人就喜欢这种复仇的调子?

亦或者,大众看不懂的才算艺术?

而正在梅谦胡思乱想的时候。电话那端的毛毛见这边没有回话,大概觉得老板可能看不上这个奖项,不由解释起来:“西贝尔嘉林文学奖因为创立的时间不长,面对的群体只是新锐作家,所

。以在国内不算出名,但这个奖项的赞助商很多,所以奖金非常高,其在世界上的影响力也越来越大,谦哥你可是第一个获得提名的夏国人。”

在听到“影响力”“奖金”“第一个获得提名”等几个关键词后,梅谦完全没有助手那般兴奋,而是朝左右看看,见身边除了一直支棱着耳朵的宁驰再无旁人,干脆将免提开了,问道:“邀请函上说甚么时候颁奖?”一边说着,他一边打开了浏览器,搜索起所有“西贝尔嘉林小说奖”的信息。

毛毛:“邀请函上说是半个月后。”

梅谦不禁皱眉:“时间不对吧,我又是什么时候入选的?”只可惜,国内对该奖项了解的确实不多,他搜索了半天,虽然确定有这个奖项的存在,却只找到些只言片语,其他关于审批和颁奖流程,一概没有。

但他虽然没有获得过任何奖项,却也在与同行们的交流中听过规矩,一般这类面向国际的奖项,可没有想象中那般简单,而是耗时非常的长。可他这个入围作者竟然十天前才收到消息?这就不能不令他感到怀疑了。

只是,听了他的疑问,对面的毛毛叹了口气,用有些无奈地语气道:“这个我了解过,据说几个月前,举办方曾给你发送过汉语版的电子函件,但没有得到你的回复,这张邀请函还是通过出版社转交的。”ωωw.cascoo.net

梅谦突然想起自己电子邮箱中那堆被他当做垃圾广告删除的信件,一时也是无语。

他出于谨慎,便回道:“上面有规定作者本人必须到场吗?”

“没有

上一章 目录 +书签 下一页