啥关系?!”
马卡洛夫点了点头:“她的父亲曾经是我的老战友,从辈分上说,她确实该叫我一声‘伯伯’。”
……
敌国女领导人叶卡捷琳娜·弗拉基米罗夫娜·普金娜(ekatepиha bлaдиmиpobha nyжиha)是一位女强人,博学多才且记忆力超群,兼具军人的气魄与诗人的浪漫主义情怀。
据说她曾经以每周一部的速度发表过诸多作品,其中绝大多数作品甚至连她自己都没有看过。
她曾经为克里姆林宫的女性工作人员设计过一种服装,当时其国内诸多设计师都认为这种设计风格颇为出色。她本人穿着这种服装出席了一个内部会议,并问在场众人,对这件衣服有什么看法。
现场沉默了很久,终于,有一位擅长奉承的上校开口道:“阳刚,非常阳刚!”
普金娜面无表情地说:“‘阳刚’?我原本以为会是‘美丽’。”
大校脸上变色。
从此以后,再也没有人见过这位上校。据说在西伯利亚的某座矿场中,曾有人觉得一位矿工与这位上校非常神似。
在叶卡捷琳娜·弗拉基米罗夫娜·普金娜入住克里姆林宫的第八个年头,其海军部队的新一代十万吨级核动力航母“赫鲁晓夫号”下水。
普金娜亲自主持庆典仪式。根据以往的惯例,要把一瓶酒在船头敲碎。
有人把酒递到女领导人手中,她看了一眼,皱眉:“澳大利亚红酒?”
那人小心地说:“进口的。澳大利亚总理亲自带货。”
女领导人脸上露出厌恶的表情:“送到日本首相的养猪场去吧。别在这种场合上用。”
“那我们用什么?”部下们惶然。没带多余的酒啊。
她略微思考了一下,忽然除下自己的靴子,在船头上重重敲了敲。
各国记者拍下了这一画面。
第二天的各国新闻头条上,都带有这位女领导人用靴子敲船头的照片,多数新闻评论中说,她这么做,与“赫鲁晓夫号”很搭。
就是这样一位女强人,今天主动要求与敌军部队的指挥官见面——而且是在敌方的营地里!
这是何等的胆魄!
云书道人听明白了之后,轻轻点了点头:“你们泽联总统要是有普金娜总统一半的胆量,你们的国家也不至于落到现在这个样子。”