当前位置:UU小说网>其他类型>鸩之媚> 鸩之媚 第1节
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

鸩之媚 第1节(1 / 4)

本书由(白开水泡茶)为您整理制作

鸩之媚

作者:司溟

☆、1文案

鸩:传说中的一种毒鸟。把它的羽毛放在酒里,可以毒杀人。

之:助词,表示领有、连属关系。

媚:李渔《闲情偶寄》:“媚态之在人身,犹火之有焰,灯之有光,珠贝金银之有宝色。女子一有媚态,三四分姿色,可抵过六七分。”

女主妖姬段位,偶尔渣,简而言之,就是一个妖女把洁身自好的男主迷得乱七八糟的故事~

深沉版文案——

嫉妒是人类的天赋——BY司溟~

成功总让最好的朋友难受——BY夏多布里昂

内容标签:女强 情有独钟 报仇雪恨 天之骄子

☆、2情人

“我又来迟了。”一个低而软的女声在教室门口响起,那声音像夜色下的流水,光是听着就让人不自觉地感到神思迷离。

随着清脆的高跟鞋声,顺着两条莹洁匀称的小腿往上看,是及膝的黑色真丝裙摆,说也奇怪,那裙摆伴着步伐几乎全无一丝震颤。据说古时候夫家考验新妇的妇容,会在裙摆系一溜金铃铛,小家碧玉走起路来往往惊涛骇浪一般,叮叮当当响个不停,而大家闺秀却能让金铃一声不响。

女子随意地将手包往讲台上一搁,斜斜地倚靠在讲台一侧,懒洋洋地用法语说道,“今天我们来看杜拉斯的《情人》。”

“Un jour, j'étais gée déjà, dans le hall d'un lieu public, un homme est venu vers moi. Il s'est fait connatre et il m'a dit: ‘Je vous connais depuis toujours. Tout le monde dit que vous étiez belle lorsque vous étiez jeune, je suis venu pour vous dire que pour moi je vous trouve plus belle maintenant que lorsque vous étiez jeune, j'aimais moins votre visage de jeune femme que celui que vous avez maintenant, dévasté. ’”(我已经老了。有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来,他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,我永远记得你。那时侯,你还很年轻,人人都说你很美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得你比年轻时还要美,那时你是年轻女人,与你年轻时相比,我更爱你现在备受摧残的容貌。”)

她没有书本,也没有教案,只是闲闲地抱着两条胳膊将小说开头用好听的音调背诵了出来。那一串串小舌音,像绝世名伶的水袖,一迭一迭地漾到你面前,叫你眼花缭乱,目眩神迷。下面的学生神情专注,无论男生还是女生,眼睛片刻不离那两片朱红的嘴唇。

背完了第一段,女子忽然冒出一句,“杜拉斯是个骗子,她借男人之口说‘你比年轻时还要美,那时你是年轻女人,与你年轻时相比,我更爱你现在备受摧残的容貌。’这样的话你们信吗?反正我不信。”

下面有哄笑声响起,她却不以为意地伸手捂住嘴巴,自顾自地打了个呵欠。一般人打呵欠,上下颌会因为分开距离过大而出现层叠的双下巴,她却像舒缓脖颈的天鹅,优雅而高贵。雪白的指尖涂着猩红色的指甲油,如同一颗颗血珠,触目惊心。

呵欠打完了,女子又慢吞吞地说道,“人类是追求视觉愉悦感的动物,无论男

没有了 目录 +书签 下一页