词汇已经标明,试试二十分钟翻译成英文。”
陈新北瞟了眼,好家伙,两个选段都快铺满了整张A4纸。
“我说晁轲,你老毛病又犯了?”陈新北敲着桌面,有些不满。
晁轲笑而不语。
人情归人情,他也不能把作品交给一个没有实力的人。
秋栀看出两人之间的眼神交流,大致浏览了一遍,心里有了底,问:“口译还是笔译?”
“笔译。”
秋栀接过老刘手中的签字笔,胸有成竹的,“二十分钟会耽误上菜,十五分钟吧。”
晁轲挑眉,“可以。”
秋栀在学校选修过文学作品的笔译课程,课余之外也做过翻译短篇小说的兼职,眼下翻译这些还算不上什么难题。
不到十五分钟的时候,秋栀放下了笔,扫了一眼将纸递给老刘。
老刘本身就是英语专业出身,粗略的看了一遍,除开两三句古诗句翻译不够符合意境之外,其余的纠不出什么错来。
晁轲拿过去,看了一遍放下纸张,走到秋栀的面前,伸出自己右手,“合作愉快。”
这就算过关了?
秋栀面露喜色,正准备双手回握过去,半道被陈新北拦截,“行了啊你,我替她跟你握了。”
晁轲:“……”