铜锱十个字,单纯抄不译的话,百字一铜锱,你们要不要去接点活?”
舍友皆绝倒。
来这才两天,你居然就找到了事少钱多又轻松的活。
不过,惊叹之余,舍友们纷纷问起了地址。
徭役期间只管饭,没工钱。
饭虽然管饱,但界林不是辛原,饮食是很正常的农耕地域饮食,肉比谷米贵,因而五六天才能吃上一口肉。
对于在辛原长大,又正是长身体抽条的时候,每日无肉不欢的众人就很难受了。
山不来就我,我来就山。
小伙伴们都是假教书先生,这些年在吃住都在官序,根本没有需要花钱的地方,攒了不少钱,干脆自己花钱在外面买肉回来加餐。
但是,界林的肉价为什么这么贵?
在辛原,一枚铜锱可以买两斤豚肉,在界林,两枚铜锱买一斤豚肉。
而这还只是最贱的豚肉,好一点的肉,价格还得上涨。
除非控制口腹之欲以节流,否则未来是可以预见的花钱如流水。
这样的日子需要过两年。
坐吃山空两年,积蓄再多也不够。
比起节流不吃肉,所有人自然更青睐开源。
人活着图什么?
不就是图个尽情吃肉吗?
梦想很丰满,现实多骨感。
译书也罢,抄书也罢,藏书楼都是有要求的。
藏书楼是官办的,供任何想看书的人阅读,一枚铜锱就可以在里头看一整天的书,并且全天候都有熟水伺候。
既然是供任意人阅读的书,笔迹就必须整洁,不需要抄书的人秀书法。
藏书楼要求上到九十九,下到三岁小孩只要识字都能认出简牍上是什么字。
笔迹太差的话不建议接活。
虽然藏书楼会提供空白简牍,但笔墨却是自己负责,字太烂被拒绝次数太多的话,可能最后的赚的钱还不够买笔和墨的钱。
这只是抄书,若是译书,那对笔迹的要求就不高了,但也不要高兴太早。
抄书是百字一铜锱,译书却是十字一铜锱,如此优渥的酬劳怎么可能让人拿得轻松。
要将一卷书从一种文字译成另一种文字,有一个前置条件:译者必须精通两种文字,不然字都不认识,怎么译?
官序教得东西很多,但又不够多,至少它只要求学生博览群书能说多种方言,却不要求学生精通多种文字。
千年的时间,人族的文字已然演化出了千姿百态。
每个方国的文字都不同,距离近的方国之间的文字可能还只是细微的差异,能够看出来是什么字,但距离遥远的方国之间....从头学习文字吧。
藏书楼拿出来请人译的典籍都是远到大部分人听都没听说过的方国。
大部分徭役者乖乖选择了抄书。
少部分不服输的选择了学习新的文字。
只是....为什么这么难写?笔画真多,就不能和官序里教的文字一样书写轻松好认又好记吗?
竹不服输的坚持了五天便受不了的想放弃,干脆啃了三天圆葱、红莱菔,不沾半点荤腥,再看到肉时两眼都要冒绿光,这才继续学习。
学得好,奖励自己一顿肉。
学得不好,奖励自己啃粗粮嚼菜。
学习进度如乘了鹏鸟般突飞猛进。
不过月余竹便熟练掌握了一种新的文字,能够进行简单的翻译。
日子平静如流水,流过滴水成冰的严冬,走入万物复苏的春季。
亘白1118年的仲春,万物复苏,草长莺飞,界林迎来了第一批筑城的人手。
清点人口,办理符验需要大量识字的人手,最好还要精通多种方言,流民来自冀州各地,一万个里也未必有一个会说雅言的,竹终于不用每日面对大量的筑城材料,但每天都得面对大量的人。