初念点点头,大巫继续说,“这句话的意思就是您啊。”
刚刚不是还在说蛇,怎么就又变成了她了。
初念继续问,“我怎么了?”
大巫说:“这句话的意思就是,将生命献祭给神的女人。所以这句话就是神女您啊。”
翻译一下就是:蛇要夺她狗命。
初念是有点怀疑的,当时他们写这几句话的时候又没有感情破裂,正是情深意浓的时候,他怎么会写下这么一句煞风景的话,还神经兮兮的说这是秘密。
“我才不信你的秘密就是要杀死我呢。”初念气呼呼的说。
所以,这才是她将纸张再次藏起来的理由。
也是为什么这张纸看起来皱巴巴的原因。
“这句话不是那个意思。”大蛇将小人儿带进怀中,指着这些字重新翻译道:“这句话的意思是,吾与之生命纠缠的女人。”
将生命献祭给蛇神的女人。
吾与之生命纠缠的女人。
这中间差的也太远了吧。
“可是这些字在大巫房间里的那块巨石上都找到了一模一样的啊。”初念委屈的说,“我本来自己给自己翻译的是,你要和在我死后吃了我。因为你看这个字,是一个人躺下了,一条蛇在这里,嘴好像是张开的。”
大蛇又重新给她指着说,“躺下了是死了,但是这蛇的嘴是闭着的。”
“后面这个呢,我在中间,你把我盘在你的肚子里。”初念指着那里。