过她也尊重其他人的礼仪,反正她们也没要求她必须按规矩来嘛,大家按习惯的方式去喝茶就好了。
按英式传统,三层点心架要从下往上吃,最下面一层是finger size的咸口三明治,可以直接手拿食用,这里提供的是最经典口味的黄瓜三明治和鸡蛋三明治。区别于国内常将四方形的三明治斜对切成三角形,欧洲常以形状像手指的长条状呈现。
中间,就是新鲜出炉的司康饼(se),苏诗怡倒是有听说过,国内很多太太圈、名媛圈会以se的正确发音来判断别人所属的阶层,那她们来英国可能就会迷茫了。
因为在英国,每相隔6英里口音就会发生变化……即使是伦敦中上层阶级都在说的Received Pronunciation(简称RP),都分为servative和porary两种呢。
所以真正的英国贵族,下午茶的起源地国家,人家说se也是有细微不同的啦。
关于司康饼,在英国还有类似于豆腐花(脑)是甜还是咸的争议,那就是先放clotted cream(凝脂奶油)还是先放jam(果酱)。
苏诗怡虚心求教:“这两者有什么差别么?”
柏妮丝:“和华夏的甜咸粽子差不多,个人口味问题。如果先放奶油,抹在温热的司康切面上会慢慢融化,口感更加柔润;如果先放果酱,那果酱更容易推开,因为柔软的奶油不具有抓力。”
至于别人说的先放奶油还是先放果酱是正统……英国人不知道,谁说的去找谁。
司康饼搭配的都是凝脂奶油,最传统的果酱只有草莓酱,后来逐渐演化成蓝莓、蔓越莓、树莓、黑莓等各种莓子酱,发展到蔓越莓干、葡萄干、炼乳等多种形式[1]。
照顾到苏诗怡的口味,柏妮丝提供的果酱种类丰富多样,配料也选了很多带有华夏特色的,甚至还有华夏人熟悉的国民女神辣椒酱和腐乳。
苏诗怡哭笑不得:“你怎么会准备这个?”
前者就算了,后者是什么意思?天哪,外国人究竟对华夏人的口味有多大误解!
柏妮丝是专门找了几个在英国的华夏留学生,调查他们的饮食习惯。
明明这些酱料在华夏超市销量很不错的,怎么苏诗怡看起来很无奈的样子?
他们不是说,会用这些涂在馒头上吗?华夏的馒头也是用面粉做的啊!
苏诗怡:……
她要如何解释,馒头在华夏,尤其是北方是能够被当做主食的玩意呢。
算了,还是吃点上层的水果挞、泡芙和马卡龙吧。
作为在国内有争议,一直有人说它不好吃,也有人说这玩意必须要贵的才好吃的高颜值甜品,苏诗怡吃过自家甜品厨师制作的马卡龙,和外面买到的甜甜腻腻的东西完全不是一回事。
她必须要给马卡龙正名,它是好吃的。马卡龙表面光滑,无坑疤,在灯光照射下泛着淡淡光泽,外酥内软,层次感分明,能尝到很薄但酥脆的外壳,奶油内层绵密柔软,杏仁饼的韧劲增加了馅料的嚼劲[2]。伴着纯茶享用,是口味非常不错的甜品。
柏妮丝家提供的还算可以吧,虽然比苏诗怡在家里吃的差一点,但比网红店买到的还是好太多了。
女孩们谈天说地,不知不觉就消磨了整个下午的时光,最后合影时,苏诗怡享受了一把C位待遇。顾朗那边的social tea也结束了,他准备带着苏诗怡回去。
两边宾客相遇时,柏妮丝看爷爷的表情还算稳得住,但从某些小细节处还是透露出他的喜悦,就知道家里今天肯定获得了一些好处,而且还不是蝇头小利,否则一向沉稳的爷爷是不会让人看出心情的。
真要论起来,柏妮丝还得好好感谢科妮莉亚。科妮莉亚的身份就算送了礼,苏诗怡都不知道这个人是谁,可能随便回点什么就打发了,凯文不