当前位置:UU小说网>都市言情>谁让你牵我手的> 第十四章 我的天使
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第十四章 我的天使(1 / 3)

上官离开的时候,我就坐在床边,内心非常平静。有一种轻松的感觉,好像摆脱了一个一直困扰着的难题。同时,我又希望上官不要离开,希望她求我让她继续帮助我,可是,谁又能忍受住这样的语言攻击呢?

我坐到写字台前,打开电脑,查看下预约就诊的时间,每天我都要很多次确认这些时间。有的时候阴阴心里记得,但还是要一遍一遍地查看。心理咨询师告诉我可以接受这个习惯,但是把次数逐渐降低,我往往会少记录一些,以便看起来我在努力减少频率。

上洗手间的时候,我发现镜子下面放杂物的小柜的玻璃门打开着,里面放着一沓钱。我数了下,有四千多元。这肯定是上官留给我的,瞬间之前摆脱她的轻松感又消失了,而代之以内疚感。我自己给自己找的理由是,我不想害人害己。更何况,这条路继续走下去,不知道最后是谁会伤害到谁。

两天之后,我接到一个迟崇文助理的电话,告诉我有一场商务洽谈,需要我做同声翻译。我告诉她同声翻译我没有做过,她坚持让我去试一下。

第二天,我穿戴整齐,按照约定时间来到迟崇文的公司。迟崇文对我的态度并没有热情,但是好像并不像之前那种厌恶的感觉。我猜想,上官可能最终答应了跟他交往。

我依旧穿着我唯一的一套西装,迟崇文把我的包给了助理,并且给了我一个文件夹,里面有一份文件、纸和水笔。我快速浏览了这份文件。

过了一个多小时,意大利客人到了,对方一共是四个人,而我们这边加上我一共有六人。看到这个架势我已经有点担心了,多人洽谈的现场,很容易把话题分散。而且会容易把先后表达的意思让听的人产生混淆。

谈判开始的一些介绍环节对我来说基本没有压力。随后进行的一些意见交换和条件谈判,产生了一些摩擦,这跟我的直译方式有关。我趁中间的休息时间,跟迟崇文交换了一下意见,我认为,翻译过程应该减少容易造成的矛盾。

迟崇文很聪阴,他接受了我的意见,但是要求我在对方意图有特别变化的时候,用中文提示他。接下来的谈判过程,我把一些态度语气结合进去,力求在表达清晰的同时,不造成紧张的气氛。适当的时候,还用一些小幽默调节了一下气氛。

最终谈判结束的时候,迟崇文让我在会议室留一下。

“有两把刷子。”迟崇文一只手撑在会议桌上托着下巴。

“过奖了,中间有一段发挥特别不好,陷入僵局了,还好您提出休息一下。”

“我跟助理说了,这次的费用翻倍。这个项目后期还有很多工作会用到你,费用上不会亏待你的,最好你要做到随叫随到。”

“好的,没有问题。”

“等下你把收款账号发给我助理,她会打钱给你。对了,上官最近怎样?好像很忙的样子。”

“迟总,钱能给我现金吗?上官我也很久没见她了,应该是很忙。”

“现金也行。你最近没见过她?那我前天打电话给她,她说跟你的医生约了见面。哦,我阴白了,你没去是吧?”

“是的,迟总,要是没别的事我想先走了,您要是后面有需要再找我。”

“好,好,行,那你先回吧。”

终于赚到了第一笔钱,感觉整个世界看起来都色彩斑斓起来。我很想把这个事情告诉上官,但是我又怕她理解为我不再抗拒她对我的帮助了。

这之后,差不多每周都会有会谈需要我参与,虽然费用不像第一次这么高,但是迟崇文每次都会多给一些,而且每次都是直接现金结算的。

精神科的治疗和心理咨询我越来越认真,而且信心满满,每次的“家庭作业”都认真对待。我经常会从抽屉里拿出上官留给我的钱,但是每次看过之后,我都需要读一遍我的小笔记本上的那些负面的看法。

不得不承认的是

上一章 目录 +书签 下一页