。
behemoth(贝希摩斯)1,
旧约《约伯记》所记载的巨兽。其中15至18节写道:“这就是我所创造的贝希摩斯,它像牛一样吃草,它的力量集中在腰部,集中在肚脐附近的腹部。它的尾巴如杉木般挺直,肌肉如石头般结实,骨骼如铜铁般坚硬。”第23节写道:“它不慌不忙地吸干了一整条河流,如果它愿意,它完全可以把整个约旦吞入嘴中。”许多学者认为贝希摩斯实际上是以河马为原型,因为从记载中可以看出,它生活在水里,食草,而且嘴巴很大,也有人认为贝希摩斯是一种类似大象的生物。从词源上讲,“
ehemoth”这个单词是希伯莱文“
hemah”的复数形式,“
hemah”的意思是“野兽”,可以用来表示所有巨大、笨重和未知的动物。
贝希摩斯常与另一种怪物利维坦(见leviathan)联系在一起,关于利维坦的记载紧跟在《约伯记》中记载贝希摩斯的下一章。在《旧约圣经》的外典“以色列”第六章中曾经记载,上帝在创造天地的第五天创造了山和海,第六天用粘土创造了贝希摩斯和利维坦,当世界末日降临的时候,贝希摩斯、利维坦和栖枝(见ziz)将一起成为圣洁者的食物。伊诺克的预言也曾把这两种怪物放在一起进行描述:“两个怪物将在那一天被分开,雌的被称为利维坦,它居住在喷泉的深渊之中;雄的被称为贝希摩斯,它占据了整个丹代恩沙漠。”
中世纪传说中的贝希摩斯变成了司黑暗的恶魔,有人认为它是撒旦的化身。
beholde
(巨眼怪)
奇幻小说中的怪物。飘浮于空中的一类巨大的球状生物。模样丑陋,有一张大嘴,身体中央有一只眼,周围分布着许多小眼,杀伤力极强。
bendith(班迪斯)
威尔士传说中的小妖精,这些长相丑陋的怪物很可能是小魔女(见fae
ie)和小妖精(见go
lin)的“杂交品种”。它们喜欢将儿童劫走,换成自己的子女(c
il),被救回的孩子通常不会记得任何事情,只记得一些甜美的音乐。
blackannis(黑安妮丝)
居住在苏格兰高地的沼泽地或山坡上的食人巫婆,蓝色皮肤。独眼,又老又丑,常常坐在山洞外的一堆白骨上,如果无人可吃。就会抓一些羊或鹿回来充饥。
bodach(伯达克)1,
在苏格兰盖尔语里,“bodach”的意思是“老人”,这种精灵会从烟囱钻进屋里,偷走那些毫无防备的小孩或吓唬他们,在它进屋之后小孩便开始作噩梦。据说伯达克只骚扰那些淘气的孩子,为了防止它从烟囱钻进来,可以在壁炉里撒上盐,因为伯达克讨厌从盐上走过。
另外还有两个差不多的怪物,也是源自苏格兰,一个是波吉(bogie)。这种小精灵通常躲在碗柜和衣橱里,喜欢黑暗,喜欢恶作剧,会变形,例如变成一大堆灰尘。另一个是波加特(bogga
t),波加特常穿着一身破烂肮脏的衣服,头发茅草般凌乱,不但喜欢恶作剧,还喜欢制造灾祸,而且一旦落户就没有办法把它彻底赶走。即便搬家,它也会藏在家具里一同被带到新房子里。
bottleimp(瓶中怪)
类似于阿拉丁神灯里的那个巨人,同样拥有令主人梦想成真的本领。据说持有神瓶神灯的人在死后会被打入地狱,因此神瓶神灯的主人总是千方百计想故意丢掉它,但它每次都会自己回来。消除神瓶神灯的唯一办法是把它贱卖掉。
ownie(棕精灵)
苏格兰传说中善良的小精灵。淘气鬼(见ho
lin)的一种。“b
own”是棕色的意思,之所以被称为“b