当前位置:UU小说网>其他类型>孝与不孝生死绕> 面朝北方命奉上
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

面朝北方命奉上(2 / 2)

恋人初次会面,尴尬之余没话找话。

曹操找了个现成的话题:”曩日孤之行围,何弩之多也?”译成白话文就是:”这两天我在邺城到处视察,发现城里弓箭很多,这些箭,是在哪里生产的啊?”

审配答非所问:”恨其少耳!”。译成白话文就是:”我只恨箭矢太少,没能全部射死你们。”

曹操说:”卿忠于袁氏父子,亦自不得不尔也。”译成白话文就是:”你啊,以前替袁绍打工,多少有点感情,现在对我态度恶劣,可以理解,我不在乎。”

曹操此话,明白人一听,就可知道,曹操是在给审配递梯下台,意思就是:”你现在如果转投于我,我可以让你继续呼吸新鲜空气。“但审配对曹操的好意,不为所动!这就是审配的可贵之处:不因时过境迁而改变志向;不因沧海桑田而卑躬屈膝;不因屠刀悬颈而叛主投敌。

不可否认,审配在才学上,不及许攸;在文化上,不及田丰;在机敏上,不及郭图;在视界上,不及沮授。但就凭他对袁绍的那份忠诚,便将上述谋士,远远甩在身后一一忠诚,永远第一!

面对捧着忠诚”奖杯”不动摇的审配,曹操无可奈何。他一边悻悻地结束会见,一边挥手示意手下:处斩!

邺城东门城墙下,候斩队伍轮到审配,谁都没想到,审配会喊出”等等”两字。负责监斩的军曹,知道曹操欲纳审配,以为审配回心转意,不无高兴地趋前核实,但没想到,审配却说了一句气壮山河的话:

“吾君在北,愿面北而亡。”

译成白话文就是:”我的主公袁绍生在北方,盛在北方,逝在北方,如今我死,别无所求,只愿面对主公所在方向,把自己的生命奉上!”

吾君在北,愿面北而亡!一代忠良审配留给世间的最后话语,让两面三刀者汗颜,让始乱终弃者面赤,让卑躬屈膝者无脸。

面朝北方,生命奉上!

让我们记住审配!记住这个把忠诚视为高于自己生命的钢铁男人!

https://www.17kxsw.com/33_33680/11896043.html?t=202204om。17k小说网手机版阅读网址:m.17kxsw.com

上一页 目录 +书签 下一章