现在的阿丽亚娜,他却又有了熟悉的安心感。
或许是这份安心感,也或许是阿丽亚娜即便看见了自己想要逃跑也依旧没有生气,让迪克有了开玩笑的心思。
“这么生气的话,干脆把我赶出去怎么样?”
阿丽亚娜颇为惊奇地转头看了他一眼,然后被逗笑了:“被我发现要逃跑就这么让你沮丧吗?”
“谁知道,”迪克看了阿丽亚娜一眼,“或许是有些吧,毕竟相比起被你发现,其实这一切都在你的意料之中比较恐怖,不是吗?”
“恐怖?”阿丽亚娜的侧脸线条在昏黄的床头灯下显得暧昧不明,面上的表情也看不真切,“意思是……你对我感觉到恐惧吗?”
说错话了,迪克拧起了眉头,但很快又舒展开,装作不甚在意地说道:“不,我恐惧的其实……是失去自由。”
“阿丽亚娜,虽然发生了拉娅的事情,让你完全相信我说的话很难,但我想说的绝对不是以欺骗你为目的,我——”
“你知道对被捉进猫头鹰巢穴的蝙蝠来说,那个地方意味着什么吗?”阿丽亚娜却再次地打断了迪克要说的话。
她转过头看向迪克,不等迪克回答,就轻笑着自问自答道:“有朝一日必将迎接死亡的囚笼。”
“那么如果是对一只自以为是蝙蝠的猫头鹰来说呢?”
无论是猫头鹰还是蝙蝠都过于具有指向性,尤其是在知道了自己被该被猫头鹰法庭带走,成为利爪的一员之后,迪克闻言几乎立刻就知道阿丽亚娜的这段话绝对意有所指。
下意识地将“自以为是蝙蝠的猫头鹰”认为是自己,迪克拧起了眉:“如果那只猫头鹰用蝙蝠的方式生存,蝙蝠的群体也认为它是蝙蝠,那么它跟真正的蝙蝠差别在哪里呢?”
阿丽亚娜笑了一下:“那么如果那只猫头鹰实际上在用猫头鹰的方式生活,也根本就没有蝙蝠认可它,只是它悲哀地从心里认为自己是一只蝙蝠呢?”
迪克开始意识到她很可能不是在说自己。
那么,她到底在说谁呢?