而在水池的正中,还有一个“岛”;确切地说,是“半岛”,因为有一条“长堤”是连接岸边的。
“岛”的形状大致是圆的,而“长堤”的形状如同一个喇叭——刚从“岛”边延伸出来时挺细,渐渐变宽,“喇叭口”正与众人来时的“裂缝”相接。
这个“岛”的直径,差不多有十米,而且边缘比较整齐。
就在“岛”的中心位置,还有一块巨石凸起,看着应该是本来的自然面貌。
众人经过喇叭形长堤走到了“岛”上的巨石边。
环绕巨石一周后,岛上的情况也基本一览无余了。
只有一处特殊的地方。
这地方在巨石的背后的地面上;所谓背后,就是以巨石冲向喇叭形长堤为正面。
地面上,距离巨石不足一米处,有一个一尺见方的坑槽。
不过,坑槽里已经长满了青苔,几乎看不出本来的面目。这有点儿奇怪,虽然这里比较潮湿,但是这处坑槽周围却并没有青苔。
只能先着手清理。
清理完毕之后,众人发现,这个坑槽很浅,深度只有几厘米。
底面居然是镂空的!
就跟那个符文地漏一样。不过,镂空处肯定不是符文;镂空处很少,只有四角和中心各有一处,每处只有三道竖条空儿,如同窗棂。
这底面也是可以活动的,是一块压上的石板;从边缘处可以看出,并不是和四边融为一体。
吴大志先用手试了试,感觉应该可以取下。只是这“窗棂”空隙太小,也就半厘米左右,用手不太方便,而且四边的边缘处,也需要深入清理一下。
清理之后,再用结实的细绳穿过五处镂空之处,而后统一打成一个结,尝试着发力使其松动,最后终于提起来了。
下面出现了一个方洞,居然深不见“底”——因为底部是水。料想下面和水池里的水是相通的。
怪不得坑槽里长满青苔。
在方洞四面的石壁上,大概比镂空石板矮两寸的位置,各有一个带弧形“帽儿”的凸起,如同一个大铆钉。
“铆钉”帽儿虽然顶部的弧形处理得很好,但边缘却并不是正圆,有点儿多边形的感觉,明显有棱感。
“铆钉”直径大概五厘米。而“铆钉”凸出石壁有三厘米左右。
“铆钉”的底部,和石壁之间是有间隙的,从青苔的生长情况就能看出来。
“这应该就是机关了,也不知道是按,还是拔?是四选一,还是选二、选三甚至全选?”吴夺开了口。
吴大志想了想,“先把石壁上的青苔清理一下。”
清理掉石壁上的青苔之后,大家发现了,原来每个“铆钉”周围都刻了字。
每个“铆钉”周围都刻了四个字,字有一寸大小,是环绕“铆钉”的上下左右刻的。
又得认字。
好在以往积累了不少经验了,这些字也都不算很难认,更关键的是,每四个字,其实都是一句话。
这四句话分别是:射不主皮;物极必反;兵无常势;取法于天。
这四句话,都有明确的出处。
“射不主皮”出自《论语》。子曰:射不主皮,为力不同科,古之道也。
大概意思是说,比赛射箭的重点不是射穿“皮”(箭靶),而是中不中,因为不同的人力气有大有小,这是自古以来的规则。(孔子这里说的不是军事比赛,而是礼乐中的“射”。)
“物极必反”出自《鬼谷子》。物极必反,困则思变。这句话的意思很明了,现在也是一个常用成语。
“兵无常势”出自《孙子兵法》。兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者,谓之神。
“取法于天”出自《鹖冠子》。取法于天,四时求象,春用苍龙,夏用赤鸟,秋用白虎,冬用元武。
把这些搞明白了,答案似乎就很明