得完全没有时间去看那些关于罪犯的故事了。甚至,她还大方地将那些书籍交给了艾琳娜,希望她能从中找到灵感,将这些罪犯送进监狱接受审判。
“最好多想几个审判游戏,”伊丽莎白认真地叮嘱着,完全忘了半个月前的自己,还沉浸在那些迷人罪犯的故事里无法自拔。
而那些请求抄写剧本的来信,伊丽莎白也一一给予了回复,表示准备尝试批量生产,如果成功的话,到时候可以直接预订,于是,那些未曾体验过的贵族朋友们,自然希望能够预订一份。而已经玩过一两个游戏的,还在努力手抄剧本的朋友,更是热切地表示早该这样,既然能批量印刷,是不是意味着他们不用再动手抄写了?
艾琳娜的样本都还没制作完成,预定的人数就已经相当可观,甚至,有些人还下了不止一本的订单,打算将这个游戏作为礼物送给其他更加偏远地区的贵族朋友。
伊丽莎白不得不来找艾琳娜询问预订相关的事宜,毕竟她自己可没有办法擅自作主,不过,当她走到艾琳娜面前,看到桌面上摆放着的那些精美卡片时,不由得瞪大了双眼,惊叹道,“哇,这些小东西看起来,比我想象中的精致多了。”