仅仅是虚构的故事,但美国人却把它当真,认为作者学识渊博,读者在的时候学到了很多东西。
虚实结合的方式其实在《鬼吹灯》里面也有运用,尽管代入感非常强,不过并没有骗到太多的中国读者,因为这部分读者早就已经身经百炼,对故事抵抗性强!
尽管美国一直都是世界各领域精英的汇聚之地,但随便一条假新闻就能唬到一批人,甚至连具体名字都不用编造。
其实美国人民的普遍素质并不比世界各国人民高,经常被好莱坞电影公司的病毒营销骗得团团转,并且信以为真!
的文字其实是简约利落的,即便是描写爱情,也显得含蓄而隐晦,并没有太多火爆场面或者追求感官刺激的暴力、情se文字,也没有什么哗众取宠庸俗无聊的内容,更没有下流或者充满tiao逗的场景。
坚持以故事为主,用情节推动整个故事发展,即便是在人物塑造上面有些弱势,可在读者眼中也并非天大的缺陷。
因为他们已经无暇去顾及这些许的不足,全身心都放在内容上面。
“这不仅仅需要高明的写作技巧,还得有足够丰富的积累才行。如果是我的话,连符号学是什么都不清楚,更别说是把欧洲那些历史、文化、艺术全部联系在一起!”
张楚只能表示叹服,在畅销书的写作上面,这本书当真是达到了登峰造极的水平。
诺贝尔文学奖得主们只是在文学性、艺术性上面要胜过一筹,真要说商业化写作,其实丹-布朗对手非常稀少。
明明躺在床上,但张楚的思维却非常活跃,愣是利用系统内时间流速的不同在一晚上内将中文版跟英文版各自了一遍。
这样一来的结果就是早上完全起不来床,上个厕所之后就倒在床上继续睡,如此美妙的回笼觉再过几天可就享受不到了!请牢记收藏:,.. 最新最快无防盗免费阅读