尔赖猛地跳了起来,满脸因为气愤涨得通红。他大喊了一声,挥拳向特林维尔狠狠的砸来。
这次,特林维尔没有后退半步。他早就看穿了图尔赖因狂怒和在众人面前丢脸而心浮气躁,破绽百出。这样的对手即使再有一个,特林维尔也能轻而易举地将他们打败。
图尔赖的喊声还没有落地,特林维尔圆睁双目,双拳紧握,躬身趋步,紧随着图尔赖大喝一声,像平地暴起的霹雳,图尔赖被震得一呆。
那已经够了!
特林维尔闪电般地用同样的手法抓住了图尔赖的腰带,把他高高地举过头顶,然后轻轻地扔向地上。
这次,人们都看清了。他们的大个子维卡,是多么轻松地打败了这个不可一世的大力士啊。伴随着胜利的鼓声,特林维尔与图尔赖的角斗已然结束,同时也宣告了特林维尔继续着丰收节上的光荣!
不会再有挑战者了!特林维尔骄傲地高高举起写着他的名字的旗帜,绕着高台接受人们的欢呼。图尔赖捶胸顿足,懊丧不已。
善良的阿波多利国民在图尔赖溃败的一瞬间,就已经不恨他了。他们只顾围着特林维尔,跳着笑着。偶尔有人对还坐在地上,不相信自己已经失败了的大力士指指点点,取笑他胜利时的嚣张跋扈和失败时像个孩子般怨天尤人哭丧着的脸。特林维尔的胜利,让他们的兴奋无以复加地膨胀爆发,即使有些小小的不厚道,也无伤大碍。
毕竟,疯狂的节日,最少不了的就是疯狂啊。