这单章,其实六月十号就该写。
但一直懒得码字,就搁置了。
距离五月十号发书,说书人这本书也写了三十六天,收藏也破三万了。
谢过收藏者的小指头。
然后感谢正版的,盗版的,所有看过这本书的人。
臭写的,有人看就不错了。
当然最该感谢的,是那些正版付费在看的,所谓追读。
这批读者是本书的基石。也是能不能写的关键。
然后是所有打赏推荐月票。
一应书友,感谢支持。
……
接下来是一些感想。
略长。
坦白说,作为半个新人,写这本书的感悟还挺多的。
比如一个,这本书为嘛比那本美漫同人收藏多。
原因很简单。
题材。
像这些个神话传说,中国人天然就有认同感。
这当然是好事,但对鸭某人来说,也会带来许多……很麻烦的东西。
比如一个。
因为这些神话故事耳熟能详,是个中国人就有些了解。
这些了解,可能来自古言,志怪志异。
也可能是电视剧,电影,动漫,连环画,或者口口相传的老一辈传说。
这些作品,时间能从先秦,唐宋,明清,民国一直延伸到当代。
在这些个错综复杂的故事中,同一个人物,同一段故事,从人物和情节,可能有相似的地方……也有可能截然相反。
举个例子。
我们心心念念的孙悟空。
杨致和的西游记,和四大名著西游记,乃至更早一些的元杂剧。以及八六版电视剧西游记,甚至天地争霸美猴王,西游记后传。
都是不同的猴子……
这还只是知名度比较高的。
我再说两个不那么高的。
比如有一个版本的故事中,被二郎神搬山镇压的孙悟空。
喻世明言中,偷女人那个猢狲,也叫齐天大圣。他甚至还有兄弟,都是大圣。
这还只是作品之间的区别,没考虑同一个作品,也能看出一万个孙悟空……
……
这里边就有一个认知差异,是根植于作品间的差异。
我发现,这种差异的存在是如此广泛。
比如最近的蓝采和,我相信没人注意,这厮出场的时候,一个字都没提竹篮。即使在常规的八仙中,蓝采和的法宝就是竹篮。
但最开始,蓝采和的形象,就是拿个拍板。
收录在太平广记神仙卷,好像是二十二。
懒得再查了。
在那年代说起八仙,还不是现在这个。
再比如……
哮天犬到底是什么颜色?
很多人第一反应,大概跟我一样。
黑的啊!
宝莲灯电视剧里就是黑的啊!
但我去查的时候,却惊讶的发现,它早期的名字叫白犬神嗷。
难以置信,哮天犬居然是条白狗!
我强调一次,这种认知差异的存在,是如此的广泛!
……
自然而然的,我需要面对一个重要问题,就是如何应对这种认知差异。
用直白的话来说,就是取用哪个设定,才有最好的效果。
拿猴子来举例。
傻子都知道,肯定不能用被二郎神镇压的那个,也不能用喻世明言里那个。
那太荒唐。
但除了这些明显错误的选项,到底该用哪个?
同样的问题,也适用于二郎神,关羽等等,所有版本繁多的人物。
我一开始以为,我要面对的最重要问题,就是这个。
……
但随着时间推移,我发现一个事儿。
“取一个最好的设定”这个想法,压根就蠢到了极点!