‘柴可夫斯基音乐学院与四大钢琴学派’
秦键在笔记本的第二页翻译下来了文献第二页的第一行字。
...
拉赫的话就像他的大手一样让人看到都有些振奋,秦键知道这不是一本拉赫语录,也不是一部拉赫传记。
他知道要想再走近拉赫一步必须要再走一段路,而手上的的这本文献就是一条令人心安的捷径
尽管这条捷径看起来有些‘复杂’。
以他现在的德文水平一部专业文献不是扯淡吗?
不。
他在五分钟前做了一个更扯的决定
他决定要将这本文献从头到尾翻译成横平竖直的汉字。
这是个大工程,秦键将要为此付出的时间精力绝对不亚于练习1000个小时的钢琴。
这1000个小时秦键可以练习多少东西呢?
多了他不敢说,大小20部作品肯定是有了。
可是练习再多的作品又能如何。
孔老人家千年前就指出过‘思而学和学而思’的相互作用。
练琴亦如此。
沙上建塔,不过水月镜花。
他幻想过这一次莫斯科之行自己将在舞台上如何投入演奏拉三,也幻想过会听到一些有趣的人演奏一些有趣的钢琴。
这些画面他有预料。
或者蔡松会带自己去一间街角的唱机店,然后介绍一款不错的唱机给自己。
不过他没有想到在这里能够遇见何静,没想到自己会在一天上午去了一间奇妙的地下室。
更没想过此刻会津津有味的翻译着一部德国文献。
...
二十分钟后。
‘谈到俄国音钢琴音乐,不禁令大家想起格林卡、柴可夫斯基、拉赫马尼诺夫、斯科里亚宾、普罗科菲耶夫、肖斯塔科维奇等集作曲家和演奏家于一身的音乐大师们。’
‘在他们的音乐和演奏的影响下,俄国乃至全世界不断的涌现出无数的优秀钢..’
写着写着秦键突然停了下来。
“手机没电了。”
翻译app上再次跳出的电量过低提示让他不得不中断下来。
放下笔,他来到床边拿过充电器,披上大衣回到桌子前将手机充上电,再次忙碌了起来。
...
十点多的时候,门外的连廊里由远及近传来了一阵又一阵的嘈杂脚步,夹带着男女门笑语。
秦键知道酒会又结束了。
“不知道今晚谁又演奏了什么。”
楠楠着,秦键顿了顿,继续写道。
‘...以李斯特肖邦为例,他们的演奏风格和音乐风格都具有同一时期的鲜明对比。’
这话让他想到了昨晚沈清的话,随着钢琴音乐在十八十九世纪的快速发展,大量的新兴作品层出不穷,演奏者都不甘落后的为之努力钻研着。
秦键可以想像在那个音乐家并没有社会地位的时代,拿不出更好的演奏就意味着将被上流社会淘汰出局,然后砸了饭碗。
或许这也能很好的解释为什么那是一个天才钢琴家天才辈出的时代。
音乐家也还要吃饭的嘛。
所以想想肖邦李斯特能被后世称为天才中的天才,从那个群星时代厮杀出来并最终将自己的声音留在历史至今被人所传唱,其背后所付出的努力一定是令人无法想象的。
片刻。
‘作品难度的提升需要时下的演奏者们在钢琴上寻找更多的可能性,不同的发现促成不同的演奏技法,久而久之,便生成了流派?”
秦键用红笔记了一段小字,这是他自己的一些想法,不过他打了一问号。
翻译继续。
‘‘而在这一时期,俄国钢琴音乐还没有完成自己的体系,钢琴作品从体裁形式到音乐语言,从弹奏技术到舞台表演,还都一直沿袭着欧洲的传统,如