当前位置:UU小说网>其他类型>穿到民国后前任满地> 第157章 终归上海(20)
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第157章 终归上海(20)(3 / 5)

百老汇映画,就是黎觉予当年登台纽约的歌剧。”

这部映画有多火,不用主编多家阐述。

吕碧城立刻抢过专访,说:“我明白了!”

就这样,即使宴会照片被要求不予流出,但今日新闻,依然铺天盖地全是黎觉予的名字——大家没办法刊登宴会消息,便从归国记者林苏北带回的映画、专访身上下手。

特别是大公报,吕碧城非常懂得如何先吸人眼球,再传播思想。

封面用上黑体加粗的夺目标题,写着:[空前创举,直接由纽约百老汇舞台;空前星光,华中第一歌剧女高音。]

底附小字[摩登的歌艺,摩登的舞台,摩登的布景,摩登的化妆…②]

二十年代,正是西方思潮冲击华夏的年代,也是百老汇影响国内的第一次浪潮。在这样变革的时代里,百老汇题材影像陆陆续续流入上海。

不是所有影像,都能像林苏北那样,可以弄来珍贵的录音——足足六百个刻录黑胶盘。

六百个胶盘,有的录上了,有的没录上…却丝毫不影响听众们对西方歌剧的幻想。

看着这些漂亮风情演员们交织而成的映画,部分没有声音的地方,反而呈现出一种虚无朦胧的纯粹美感,一种情歌吟唱的神秘意境。

最重要的是——台上光彩夺目的女明星,可是华夏人呢!

光是这点,就足够让本国听众们对黎觉予产生怜爱,进而对她产生好奇,购入专访杂志和各大相关报纸,譬如《大公报》。

吕碧城文笔清秀娟丽,曾经为洗衣妇、女职员、女记者等普通职业妇女的经历撰写文章,可当她写到黎觉予的时候,不知道是不是老读者们的错觉,总觉得吕碧城的文笔忽然绚丽、澎湃起来,将这名华夏女高音的经历,描绘得跌宕起伏。

[黎觉予的艺术生涯始于宝冢歌剧院,而后移居法国学习歌剧,很快凭借她的歌剧天赋,在巴黎克里希剧场崭露头脚,1925年在纽约百老汇名声大振,现在,她带着一身熠熠星光定居上海…]

“天啊!”

圣玛利亚女子中学,课间时间。

班长和她的闺蜜们围聚在一起,分着看《大公报》和《娱乐》专访,完全不敢相信这是她们曾经的同学,发过决裂新闻的黎觉予。

“黎觉予失踪后,居然干成那么大件事…”

“你们看娱乐报,还有专访嘞。”另一同学将杂志展开,指给附近人看:“就是这个黎觉予的专访内容,有一点点怪怪的。”

众人低头望去。

[最初接触歌剧是在日本,当时我初恋的母亲很爱听歌剧,我们在家里后花园一起听了,当时我就决定要学歌剧了,然后我就去宝冢歌剧学院了。]

[在法兰西认识两个牛逼哄哄的室友,其中一个就站在门外,百老汇导演,我的经纪人。]

??

熟知黎觉予的班长抬头,和其他朋友目目相觑,好半天才憋出一句:“你们觉得不觉得,这上面说的内容有点眼熟?”

立刻就有人会意,掏出书包里的两本梦,惊呼:“这不就是京坂梦和巴黎梦的剧情吗!”

“所以说…”班长目光缥缈没有着点,“这两本书所描绘的,是真实发生的剧情?”

“作者Lee,女主,都是黎觉予…?”

没有人能回答她们,所以大家都想知道真相。

宴会结束第二天,报刊新闻爆发的当天,外文书摊就涌入一大批脸生顾客,来势汹汹,吓得老店长一个激灵。她们开口就问:“请问有《京坂梦》和《巴黎梦》吗?”

“有,有…”老店长从书架后箱子里,拿出崭新的书。

顾客们又有疑问了:“怎么是日文/法文的?”

外文书摊因为书籍晦涩难懂,向来客少僻静,这也是老店长第一次看到那么多顾客

上一页 目录 +书签 下一页