“有什么凉冰冰的东西落在我身上了,好冷。讀蕶蕶尐說網讀蕶蕶尐說網。”
“快看天空,下雨了。”
“下雨,天气预报的不是没有雨么。”
莫斯科的雨来的又急又快,起初还是细细密密的小水滴,后来再落到人身上,就变成豆大的水花。
球场内的气温随着雨水的坠落而下降,5月份的莫斯科夜晚本来就凉爽,下了雨后更觉得有点冷飕飕的,看台上的球迷大多都没有携带雨伞或雨衣,不过他们也有应对这雨水降温的妙招——很多球迷都是带着队旗或国旗来看比赛的,将它们往身上一披,既挡雨又暖和。
球场上,两队球员在助理教练们的指挥下,放慢了比赛的节奏,一个个的轮流着到场边去讲普通的球鞋换成雨天专用的防滑钉鞋。
场边,卡尔和弗格森却交换了一个目光,不约而同的露出了个较为苦涩的笑容。
他们不是在担心球员的装备不齐全——每个球队都有一两名专门负责球衣球鞋管理的工作人员,当球队到异地去比赛的时候,哪怕天气预报是晴天,他们也会把雨天所用的东西带上以备不时之需。
弗格森和卡尔担忧的是经过雨水浇灌后的球场。
下雨会让本来就够糟糕的草皮变得更糟糕。
雨水会让草皮变得湿滑,使球员控球传球时的失误增多,对抗时的受伤几率变大,造成比赛难度的增加;而且降雨带来的气温降低,也会更快的消耗掉球员体内的热量,欧冠决赛比拼本就激烈,数十分钟的高强度对抗和加速流失的体力,有很大几率造成比赛到了最后阶段,场面会因球员跑不动而变得不够具有观赏性……当然,喜欢看球员湿身效果的球迷除外。
对于慕尼黑1860球员来说,他们刚刚适应了这坑坑洼洼的劣质草皮,一下雨,又要重新适应新的场地状况。
而曼联却也不会因为下雨变得更有优势,红魔球员们虽然踢惯了菜地草皮,但如果这菜地再变成大水坑,也会给他们带来十分不妙的影响。
所以卡尔和弗格森此刻的心情一样:这还不如在人工草皮上比赛呢。
人工草皮虽然在吸震程度和弹性程度上比不过天然草皮,但是一到下雨天就会变得分外有优势——人工草皮的底层是由细沙和细磨橡胶组成的,并有专门设计的吸水层,平坦的表面和超强的疏水能力能保证球场一遇到暴雨,积水能被迅速排走。
而卢日尼基球场这虽然天然,但明显坑坑洼洼的场地……就希望它不会一遇到大雨,就变成“游泳池”吧。
……
曼联和慕尼黑1860两队的后防球员原本是承受着极大压力的。
因为当比分被扳平后,前锋们都希望再为自己球队打进一球,:。
无论是曼联的鲁尼罗纳尔多,还是慕尼黑1860的欧文波尔蒂略,都是那种个人突破能力非常强悍的球员,他们无论是体质、意识、速度、球商还是技巧或经验,都能排到世界一流的顶尖行列。
换句话说,这几名球员全都属于只要抓住一个机会,就能上演单骑闯关戏码的天才巨星。
当这种级别的球员渐渐在比赛中打出最佳状态,后卫们怎么会不感到压力剧增、胆战心惊呢?
不过,当雨越下越大之后……
“克里斯蒂亚诺·罗纳尔多!漂亮的突破!非常漂亮!”
上半场第37分钟,罗纳尔多接到队友传球后突然从中场发动,转身甩开身前的贝克汉姆,高速带球朝着狮队禁区冲去。
慕尼黑1860迅速反应,数名防守球员从左右两路跑过来对他进行夹击。
罗纳尔多不慌不忙,他先是做出了一个要传球的假动作,骗的拉斯贴过来后,身体猛然变向转往另外一侧,同时下脚一拨,擦着拉斯的肩膀就抹了过去。。
拉斯被过后急忙转身回追,但罗纳尔多已经带着球