当终场哨吹响的那一刻,卡尔以风一般的速度跑进球场内全文。讀蕶蕶尐說網讀蕶蕶尐說網
他的黑色风衣身后蹁跹如蝴蝶。
“卡尔·奥斯顿扔下了想要和他握手的科特布斯主帅,不顾一切的跑进了球场!他的目标很显然是刚刚为球队立功的波尔蒂略,这还是们德乙赛场上第一次见到他有如此动情的表现!”
巴伐利亚解说员笑的肚子都疼了:“科特布斯主教练一脸恼怒,他对着奥斯顿的背影说了一个单词,说的是……哈哈,如果哪家电视台以后要做本场比赛的集锦的话,记得给这个镜头打上马赛克,因为那个单词实是太不和谐了!”
波尔蒂略早已经被队友们压身下叠起了罗汉,当他拼命从堆里挣扎出来后,又被一个紫色的身影紧紧的抱住了!
当嗅到对方身体上传来的淡淡须后水味道时,波尔蒂略才意识到,这个身影不是别,正是穿着紫色衬衣的球队主帅卡尔·奥斯顿。
卡尔拍了拍他的后背:“恭喜!哈维尔,就知道肯定能做到的!”
波尔蒂略面带笑容,深切的拥抱了一下自己想要感恩的这个男。
……
如果说第二十三轮德乙联赛过去,们对波尔蒂略还持观望态度的话,当第二十四轮联赛,波尔蒂略再度为慕尼黑1860贡献一进球一助攻的时候,媒体们集体沸腾了。
而且像吃了兴奋剂一样上蹦下跳的还不止德国媒体,西班牙、英国媒体比德国记者更为疯狂。
《场均一球,前皇马球星复活》——德国《图片报》
《奥斯顿冬季引援再发威慕尼黑1860收获三连胜》——德国《踢球者》
《昔日天才再度发威 奥斯顿得爵爷真传》——英国《每日邮报》则通篇都讲述卡尔如何师从弗格森,又如何从弗格森那里学到了一手□球员的本事,前往德国独自执教后,他用英格兰练就的那一套本事,将麾下所有球员都管教的服服帖帖。
这份报道第二天还被转载上了《曼彻斯特晚报》,不过《曼彻斯特晚报》上,撰笔记者隔几段话就要提到一下卡尔是“曼联出品”“具有英格兰国籍”等等。(很显然《曼彻斯特晚报》将卡尔·奥斯顿同样拥有德国国籍的事情给“遗忘”了)
《德乙主帅激活西班牙金童!》——西班牙《马卡报》
《波尔蒂略崛起背后》——西班牙《阿斯报》
最为激动的当然要属西班牙媒体,因为波尔蒂略曾是他们最看好的天才球员,特别是亲皇马的媒体《马卡报》和《阿斯报》,正是他们波尔蒂略最辉煌耀眼的少年时期,将其命名为“劳尔第二”,后来波尔蒂略饮水机旁日渐蹉跎,最终被租借去意大利弗洛伦萨,也是他们最为惋惜。
到现,西班牙国内媒体偶尔会总结的“最令惋惜的天才球星”系列,波尔蒂略仍然榜上有名。
不过,当波尔蒂略连续两轮都有进球,并且训练中状态神勇的消息传回西班牙国内后,不止西班牙媒体,连球迷们也兴奋的不行,因为凡是皇马球迷,都还记得他们那个曾经名扬西甲联赛的青训营头号“杀手”。
与英超联赛里,自带英格兰户口本的球员总是比别贵、也比别关注度高相同的是,西班牙也对本土出产的球员特别关注,为了满足本国国内球迷的需要,西班牙国内几大媒体都专门向德国派出了记者,想要从慕尼黑1860这里获得第一手消息。
不过,当西班牙记者来到慕尼黑后,却碰壁了——他们到处都找不到哈维尔·波尔蒂略的身影,慕尼黑1860训练基地场面对媒体封闭,波尔蒂略从不出席球队的赛前赛后发布会,而他们也不知道对方慕尼黑的住址是哪里。
记者们当然找不到波尔蒂略的踪迹,因为卡尔的嘱托下,对方一直刻意的躲避着各种采访。
卡尔对波尔蒂略说:“曾经从天堂坠入地狱,早年有多风