阿克代是帕拉斯送给小阿格里皮娜的奴隶,因为她不仅年轻漂亮,更是一位学者的女儿,所以接受过良好的教育,能够流利读写多国语言,擅长烹饪、缝纫、讲故事等多种社交技巧。
帕拉斯将阿克代送给小阿格里皮娜,是希望她能够协助小阿格里皮娜去稳住克劳狄乌斯,从而削弱麦瑟琳娜一家对克劳狄乌斯的影响力。然而阿克代还没来得及派上用场,帕拉斯就被送上了断头台,小阿格里皮娜靠着大祭司长的“奉献”而逃过一劫,不过她还要面对提比略的爪牙,以及麦瑟琳娜永无止尽的恶意。
不过在小阿格里皮娜重返罗马前,她留下的人得保证尼禄还在小阿格里皮娜的掌控中。
所以现在是阿克代派上用场的时候。
“所以那群蠢货是将希望寄托在一个女奴身上。”屋大维娅今早观临了尤利娅.利维亚的死刑,然后在下午等到一个让她欢欣鼓舞的消息。
玛特罗娜们通过给元老院和公民大会施加压力,从而迫使他们通过第一版《妇女法案》,然后让自以为松了口气的克劳狄乌斯在上面署了名,宣告这部法案正式生效。
这是屋大维娅有史以来最成功的战役,同时也让她在玛特罗娜心里的地位有了显著提高。
即使小阿格里皮娜能够重返罗马,她也不可能获得比屋大维娅更高的地位与声望,因为克劳狄乌斯在公众前感谢他的妻女帮忙协调罗马各界的声音,从而让他们一起度过神庙之事。
屋大维娅在这几日不断接见低级军官的妻女,对她们的经济困境表示同情与问候,并且鼓励富有的妇女们一起帮助她们。
女人们想做成一件事的难度可大可小,这得取决于她们是否同心,以及坚持。
屋大维娅告诉玛特罗娜们,主动承担社会责任的举动,能削弱那些反对法案通过的声音,并且她会引导舆论指向元老院和公民大会,让罗马的平民们重新想起神庙之事的起因,然后愈发地感谢于玛特罗娜们的付出,并对她们争取权益的举动表示支持。
政权的稳固从来不靠暴|力与自以为是的傲慢。
因为后世的历史总结已经说的十分明白,那就是一切的组成是人民,所以你得保证最后站在你身边的,是人民,而不是任何死物。
屋大维娅希望给普通民众带来一种后世的观念,那就是抛开性别,出身,以及各种影响你主观判断的东西,你最后选出的支持者是否能代表你,或者说,他或她能否支持你的利益。
罗马的公民或自由民们或许并不在乎谁来统治自己,但是他们绝对在乎谁去侵|犯他们的利益。
这也是屋大维娅暂时依仗的权利台阶。
可以说,现在的屋大维娅很忙,非常以及特别的忙。
所以她并不希望任何人来打扰她,但也不代表她会允许有人去造她的反。
比如尼禄身边的人。
又比如说,在守旧派的挑唆下,当众咒骂她的布列塔尼库斯。
“我知道那个女奴。”屋大维娅对阿克代这个名字并不感到陌生,因为正是这个女人,还有尼禄的第二任妻子主导了历史上的屋大维娅的落幕:“一只漂亮可爱的小鸟,有着大多数男人所怜爱的模样。”
“不像我。”屋大维娅看上去很平静。虽然在外界看来,她和阿克代是情敌,但是在屋大维娅的眼里,她们从不是竞争对手,因为两人的目标不同:“布列塔尼库斯说我是条毒蛇,他这几日的闹腾让父亲感到很不愉快,因为玛特罗娜们只给了四分之一的约定款。”
“是的,皇帝陛下也为此感到十分头疼。”那耳喀索斯被这几日的变动愁白了头发,他希望屋大维娅能更关心皇帝陛下的险境而不是与尼禄相互调|情,所以故意在屋大维娅的面前提起一个微不足道的女奴,好让她将目光暂时从尼禄的身上挪开:“布列塔尼库斯被皇帝陛下送回到皇后身边,因为一