o bo~”
木果重复:“yao bo~”
??yao bo?听着好耳熟啊?
“yao bo?yao bo?我好像在哪听过呢?”
过了一会她才反应过来,可不是听过,好多韩剧里最常听见的就是这个了。这是老公比较常见的叫法了。
被他骗着叫老公了!啊啊啊啊啊~
“权志龙!”
木果立马起身过来脸红的在他身上打了两下,权志龙也笑的开心在那双手护住躲来躲去。还以为她听不出来的。
本来是点外卖的突然就变成了‘叫老公’环节。
反正木果yao bo是叫了。不过...估计她看节目的时候才会知道nam pyeon...其实也是老公的意思,不过也有较为正式‘丈夫’的叫法向别人介绍的时候。
不过这句可能不是韩国人的话不太能听到,一般电视剧里还是yao bo比较多所以听着耳熟。
木果被他骗着其实叫了两遍老公。这人简直太心机了。
不过在木果恼羞成怒打他的时候他也拉着她的手亲昵又肉麻的喊了句:“za gi ya~”
木果瞬间就get到了这句话的意思。这也是常听见的那一句!
不过这还是第一次,听到韩国人在自己面前说这句话‘za gi ya~’非常肉麻的‘亲爱的’。
而且怎么就莫名听出了撒娇的意思呢?是她听错了?
好像...是在撒娇?
木果再次被他整懵了,一个大男人,竟然会撒娇?
za...za...za gi ya?
作者有话要说: 木果觉得自己受到了文化冲击!!一个男人竟然会撒娇?!还...还挺可爱...
感谢为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉[营养液]的小天使:
22495674 7瓶;蝶宠 3瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的! .请牢记收藏:,.. 最新最快无防盗免费阅读