龙隐分站的账号并没有龙隐主站的账号多, 甚至连龙隐主战的一半账号都没有达到,但是龙隐分站自设立以来却一直从主站引进漫画, 这是为什么?
就是因为龙隐分站这一特殊性,他是将漫画推出国门的一个渠道。
虽然龙隐分站的账号没有主站的账号那么多,但是,分站也有个小百万的账号, 和主站的活跃账号不同,所谓的百万, 是分站所有注册账户的统计。
在《登仙》英文版刚刚推出的时候, 在分站这个新的起点,新的平台上, 《登仙》英文版就如同平地上炸开的雷一样, 和传统武侠完全不同的体系, 那些神秘莫测的修真者,那些充斥着种花特色的内容,无一不让这些本就痴迷种花文化的歪果仁们沉迷。
《登仙》的魅力仅仅只有这样吗?只能吸引这些喜欢种花文化的歪果仁吗?
不是这样的, 《登仙》除了他强烈的个人风格,种花特色之外,他的剧情也是不能忽略的,虽然在修真体系的光芒下,大家鲜少提到这一点,但是只要看过《登仙》的人, 都不会对这一点有任何的怀疑。
《登仙》的题材是非常新颖的, 但是《登仙》的剧情精彩, 角色饱满,就算是没有修真体系的加持,紧靠着原有的剧情,原有的角色,大家也会喜欢上《登仙》。
不同的社会体系,不同的剧情,不同的主角,这就塑造出了不同的《登仙》。
那么,《登仙》还有什么理由不火呢?
比国内更加迅速的,《登仙》在分站的这个平台上拨乱了一池的水,强势地将其他漫画的读者抢到了自己的范围内,一时之间,龙隐分站随处可见的评论区,竟然都在聊着关于《登仙》的话题。
这一切,虽然沈松雨没有看到,但是时刻关注作者阿松,以及作者阿松名下的漫画作品的小胖球却第一时间发现了。
不用逼迫宿主也能达到这样高度,他小胖球的眼光就是好!选中的宿主超级棒!小胖球选择性无视了自己以前选择的那几任前任。
那时候不是还年轻么?眼瞎,还不能遇到几个渣渣吗?
《登仙》能有现在的成绩,最高兴的就是小胖球了,他比阿松本人还要高兴,没有人可以分享,小胖球愣是在阿松的小胖球这个微博下,直播了一天的龙隐分站转播。
整个界面全部都是英文,着实让一部分人看得一脸懵逼,这什么鬼?大大今天抽风了吗?怎么突然发起这个来了,这上面有什么特别重要的东西吗?
一些英语还算可以的人起来并没有太大的难度,没多少时间就读懂了这些截图上面的英文,原来这是别的国家的评论区啊。
而那些英文很差,读书的时候全靠运气,读完书以后就和英文分道扬镳的那些人,如果不能自力更生地去用翻译软件翻译的话,那就只能等着其他的大佬给他们翻译了。
而翻译软件,并没有像大家说得这么神,虽然一些词汇是翻译出来了,但是整个句子颠三倒四,还有一些无法翻译的英文在其中,这种让人头疼的句子,算了,还是乖巧坐着等着大佬来翻译吧。
阿松的小胖球这个微博,虽然小胖球没有怎么经营它,但是它还是吸引了不少的粉丝,懂英语的大佬自然也有,在小学渣们的殷切呼唤下,大佬终于出现,并放上了一张翻译过的图片。
这是一张龙隐海外分站的评论区图,图片.jpg
以下是图片内容。
Luke:
我宣布!我现在就是这本《登仙》的粉丝了!
Ryan:
天啊天啊天啊!我的上帝,这本漫画怎么会这么好看,这个主角该死的狡猾!还该死的迷人!
:
我超喜欢里面的那些灵器的!虽然不大明白灵器是什么意思,但是应该和那些法杖是同一样的东西吧!
我也超想要一个储物袋,这