力,就被推到了富豪的榜单上,你觉得你自己算是实现了‘美国梦’吗。你现在这样,不会觉得心有愧疚吗。”被问到这个问题的时候,布鲁斯才不过二十出头。
伊莉莎静静地听着布鲁斯说起这些曾经发生过的事,看着他云淡风轻地微微一笑,心底却泛起了细细麻麻的疼。
布鲁斯没有说完这件事的后续。那一期采访出来之后,他直接就被扣上了“花花公子”的帽子,在一段时间内都成为了美国一些上层富豪用来教育子女的反面教材。
当时甚至有人在私下聚会的时候流出这样一句话,尽管我的产业没有韦恩集团庞大,至少我的儿子不像布鲁斯·韦恩。
伊莉莎看着布鲁斯的嘴角露出淡淡的嘲讽,忍不住伸出手,却在手指触到屏幕前猛地曲起了手指。
她第一次这样讨厌横亘在他们中间的距离。请牢记收藏:,.. 最新最快无防盗免费阅读