多不知何时出现,“真是个惊喜啊。” 莉塔对他的到来表现得非常冷漠,说道:“因为在教室看到我 ?我是那么坏的学生?” 邓布利多微笑道:“正相反,你是我最聪明的学生。” “我是说坏,不是笨。”莉塔站起来,自嘲一笑,“别费心想答案了,你没喜欢过我。” “你错了,”邓布利多皱眉说道,“我从没觉得你坏。” “那你真与众不同。”莉塔不置可否,“别人都觉得我坏,他们说得对,我很邪恶。” 邓布利多端详着自己曾经的学生,说道:“我明白,你弟弟科沃斯的那些传闻,让你很痛苦。” “不,你不明白。”莉塔依旧冷漠,却带着对他人关心的嘲弄,“除非你弟弟也死了。” 阿不福思:听我说,谢谢你。 邓布利多微微停顿,“我死的是妹妹。” 莉塔有些意外地瞪视着他。 二人之间都有敌意,同时又互相好奇对方的经历。 莉塔声音没那么冷漠了,“你爱她吗?” 邓布利多闻言,神情中带着悔恨和痛苦。 他深呼吸一口气,朝着莉塔走来。 “我后悔当初爱得不够。” 注视着那双眼睛,邓布利多说道:“什么时候释怀都不晚,坦白是一种解脱,让人如释重负。” 莉塔对他的话没有释然,只有一种防备。 “我这一生与懊悔为伴,别让它害了你。”邓布利多耐心劝道。 莉塔没有说话,离开了这里。 邓布利多凝视那张旧桌子,最后还是无言。 ... 临近傍晚,约翰在邮局办事。 “先生,我需要再次确认一下。” 送信员 瞪大眼睛:“这三封信要在1997年寄出?” 时隔七十年寄信? 邮局从来没有收过这么离谱的委托。 约翰将一枚金币放在柜台。 送信员:“这不是钱的问题。” 第二枚。 送信员:“好吧,我需要提醒您,从来没有人这么疯狂。” 第三枚。 送信员:“不,别逼我。” 第四枚。 送信员:“我……” 第五枚。 送信员:“我需要和邮局商量。” 第六枚。 送信员:“我马上替您安排。” 约翰将一个袋子放下,送信员颤抖着打开。 里面是金子和钻石,晃得他眼睛都快睁不开了。 送信员一脸严肃道:“我这就去把日期纹在身上,就算是死,我也会送过去!” 这一刻,送信员的脸上充满了神圣感。 约翰欣慰地点头,示意送信员凑过来。 他低声说道:“记住,一定要送过去,如果遗失了,这些钱就会用来买你的人头。” 送信员虎躯一震,尴尬笑了笑,“说笑了,先生。” “你觉得我能拿出这些钱,还会跟你开玩笑?” 约翰似笑非笑地看着他,