是在科学界,如今普通的读者通过《星球大战:新希望》也知道了李谕的大名,而且这个影响范围还要大不少。 现在的读者哪读过这么超前的科幻作品,完全被文中天行者与来亚公主的际遇所吸引。 不过文学作品就比科学论文要“复杂”一些,这就是文学的特性,能够发表评论的人多得多。 很多社评就提到本小说出自一个中国人之手,又是反抗军对抗银河帝国的故事,多少有一些含沙射影之嫌疑。 李谕当然早就猜到会有人这么说,即便他并没有搞任何隐喻的动作,也总有人会给你过度解读,挡不住的。 就算是李谕想掩饰,也只会让故事更加支离破碎,而且李谕感觉这就像掩耳盗铃,没有任何用。 所以也管不了那么多,别人怎么想他决定不了。 好在故事本身吸引力足够,读者又不会管什么殖民不殖民、占领不占领的,这种反抗的故事看着爽就对了呗! 而且故事显然留下了悬念,还会有后续,所以各种寻求下一部的声音不绝于耳。 李谕在文中有一些翻译采用了当初最经典的那几句,确实太洗脑了,就比如那句:“愿原力与你同在”,即“May the Force be with you”。 直接成了现在街头巷尾的口头禅。