/br> “我认为你们以后在想违反校规,就要三思而后行了,是不是?” 他斜眼看你们,继续说道:“可惜不在用老式的办法处罚了,” 费尔奇提着灯走在前面,“以前关禁闭的时候得拴住大拇指吊在地下室里,真怀念那些尖叫声。” 你心中骇然,脑子里突然浮现出自己被倒吊在天花板的可怕画面,寒毛都要竖起来了,双手塞在腋下,紧紧抱住自己。 “不过我办公室里还留着那些链条,说不定哪天就派上用场了呢。” 费尔奇冷笑,稀疏的头发和皱巴巴的凶恶脸庞令人毛骨悚然。 最好永远派不上用场! 月光很皎洁,不断有云飘过来遮住月亮,使你们陷入一片黑暗,大步穿过漆黑的场地,纳威不停的抽着鼻子,不知道要面对什么惩罚,肯定是会害怕的。几分钟后你们到了目的地,看见海格小屋映着灯光的窗户。 “今晚的禁闭,你们得跟着海格,他有点小事要办,你们得和他一起去禁林。” “是你吗费尔奇?快点,我要出发了。” 海格摆弄手里的□□,哈利的内心欢腾起来,脸上露出宽慰的表情,你不以为然,谁不知道海格是他的好朋友呢? 只听费尔奇说:“你们大概以为会和这个大块头玩得痛快吧?好好想想,这是去禁林,可不是去郊游!” 听到这句话,德拉科猛地停住了脚步,他眼里流露出不安的神色,声音似乎十分慌乱。 “去禁林,”他重复,“开玩笑吧?不能去那儿。那禁止学生去,那还有,”他停顿几秒,开口说:“还有狼人。” “那林子里有的不光是狼人,这是肯定的。” 费尔奇的声音喜滋滋的,“在你闯祸之前,就应该想到这些狼人的,是不是?” 德拉科闭了嘴,双手握拳,隐隐发抖,这种神经紧张的动作透露出他那焦急不安的心情。你轻轻搭上他的肩膀,“别担心,我在这。” 德拉科没有回答,虽然还在害怕,却停止了颤抖,他不想让你担心。 “我天亮的时候来,收拾他们的残骸。”他说罢,然后转身朝城堡走去,那盏灯摇摇摆摆地消失在黑暗里。 海格大步向前走,牙牙跟在身后。他带着巨大的石弓,肩上背着箭筒,德拉科看向海格,“我不进那个禁林。” 他的声音仍透着一丝惊恐。 “如果你还想呆在霍格沃茨,你就非去不可。” 海格毫不留情地说,“你做错了事,就要付出代价。” “这是佣人该干的事,不是学生。我还以为最多写写检查什么的,如果我父亲知道我在干这个,他会——” “霍格沃茨就是这样的!” 海格粗暴地说,“写检查?这对你有什么好处?你得做些有用的事,不然就得滚蛋!如果你认为你父亲情愿让你被开除,你就尽快回去收拾行李,走吧!” 德拉科没有动弹,他愤怒地看着海格,但随及又垂下了目光,紧抿唇瓣,他长这么大第一次受气。 “他不会离开,别把你的想法强加在别人身上,先生。” 你靠近德拉科,两个人加起来也不够海格高,但莫名多了份气场。 “伶牙俐齿的小姑娘,” 海格提起煤油灯,“好了,现在仔细听着,”他提高音量,“我们今晚上要做的事非常危险,我不愿意让任何人一个遇到危险,先跟我到这边来。” 他领着你们走到禁林边缘,把灯高高举起,指着一条被杂草围绕,绕逐渐隐入黑色密林深处的羊肠小道。 <