阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

古诗(1 / 1)

《相思》

小楼夜雨风欺梧,

镇日思君眉不舒。

挑灯欲写相思意,

未曾落笔泪如珠。

欲将心曲漫写出,

争奈纸短难尽诉。

可恨书成无青鸟,

深院无计托锦书。

天若有情天亦老,

灵犀情愿换糊涂。

2023.5.31 18:44

题后:

很久没写诗了,想练练笔。我喜欢看古典诗词,非常想写出像历代大家名作那样的好作品来,但是写出好作品一需天赋,二需灵感。我既无天赋,也无灵感,惟有苦吟推敲。

注释:

青鸟:古诗词中的信使,专门给情人传信的。

灵犀:形容一个人聪明敏感,对外界事物的敏感度高。诗中的女子正因为心有灵犀才导致了她的忧郁悲愁和痛苦,所以,她发出了“我情愿用心中的灵犀换作糊涂”的想法,糊涂一点,感知迟钝一些,就不会饱受相思之苦了。

上一章 目录 +书签 下一章