‘我,猩红百合花(Bloody Lily)将无限期终止演出,让我们在遥不可及的未来相见。’ 这样矫情做作却感人肺腑的话,莉迪亚没有机会讲出口。麻瓜世界流行商业炒作,雪藏几个月又会死灰复燃,而事实上,她并没有几个死心塌地的粉丝,多数时间周转于酒场与纸醉金迷的商业场合,用动人的歌喉将寂寞的夜晚变得漫长而迷离。 作为搭档的森林先生声音深邃而低沉,善于油腔滑调炒热气愤,打扮得像只花里胡哨的绿螳螂。今夜,莉迪亚和他并非是主场嘉宾,只是来暖个场,让各大实力唱将与明日之星崭露头角。 二人甚至没有风风光光的离场,两年的合约到期,莉迪亚没有接下续约邀请,含蓄之后,她本想找个借口离去,再也不见,但森林先生却将话题引到了难以开脱的地步。 “西西弗斯·史蒂文斯(Sisyphus Stevens),四个s的来源,也是我的真实姓名。” 莉迪亚会心一笑,怎么会有人用神话中的名字来命名呢?她知道森林先生在打趣她,好让离别看起来没有那样焦灼: “布兰达·李维斯,Brenda Levis,我的真名。” “那么,布兰达小姐,赏脸作为搭档喝一杯吗?” 莉迪亚看到对方上扬的嘴角,自己的眼神中不带一丝勉强,反而有着一股别样的色彩。 接着,她用十足的信心将对方的棋子堵死(Checkte): “不瞒你说,我是一个蕾丝边,今夜有约了。” “我一直觉得你是个充满魔力的不可思议的女性,也是我排练时间最短、效果却最出色的搭档,当然,我不介意三/人/行。”森林先生摘下了斜扣在头顶的帽子,缓缓挥舞着为她送别,“搭档一场,祝你好运。” 莉迪亚坐上了公交车,轻轻摘去了绿色美瞳,向着约定的地点缓缓行进——希望他还在那里。刚才有一瞬间,在随口编造自己的“真名字”时,由于将B和L先入为主,莉迪亚有考虑过将布莱基(Blackie)作为自己的真名、将“卢平(Lupin)”作为自己的姓氏,还好她相对灵敏的思绪在即将脱口而出前阻止了自己,在公交车上回想时,她还是有些羞怯。 不,比起这个,她发现了更有研究意义的突破点——西西弗斯和西弗勒斯的简写或许都是西弗,他们也有些相像,都把自己的时间葬送在漫无目的地搬运石头的过程,这么多年,西弗勒斯没有找到一个能够继承自己衣钵的学生,好像斯拉格霍恩那样做自己喜欢的生活。 现在,十九岁的自己会夺走斯内普二十一岁成为教授的桂冠,尽管是个需要赌上生命的代理者,但从这个角度来讲,她仿佛感受到了一丝慰藉,连从纱幔间透过的冬日的夜风都变得温和起来——好好干,十九岁的高中文凭的“名副其实”的教授。 稍早些时候,莉迪亚从布莱基的大嘴里收到了莱恩先生的信,当时,这只坏狗将邮差先生的破烂靴子抢了下来,兴奋地将他的信包叼了过来,给莉迪亚添了不少乱子。 亲爱的莉迪亚, 希望你一切都好。 我找到了新的工作,包吃包住, 我希望以自身努力。 愿一切都好 你真诚地 莱恩 莉迪亚将信翻到了背面,看到了一个较为陌生的地址,时间定在跨年夜,她寄了回信后,决定去赴约。 圣诞夜,邓布利多校长在约克郡一间