r> 第一句话就引起礼堂里学生们的沸腾,巴多克脸色黑了下去,他扭头看向二年级末席的女生,理智告诉自己不应该再待在这,但他凭什么要怕?不就是封信而已吗?他倒要看看她敢说些什么。 “嘘,嘘!”学生们彼此做着手势。 “…您的双目如同马里亚纳海沟里最美丽的斧头鱼一样炯炯有神,一双印度母亲河般清澈见底的晶亮眸子,红润的面颊比华夏大地上最负盛名的黄土高原还要丰满!” 句子太长,矮子使劲喘了口气才继续往下念。 “…您的牙齿如同索尔兹伯里平原上梅林赐予的巨石神迹般整齐,就连牙齿缝里时常挂着的菜叶都和雅典卫城大理石台阶上生长的杂草一样圣洁、可爱,让人忍不住上前一亲芳泽……” 布雷斯捂着嘴,“不说最后输赢,就凭这比喻,我给她一个‘E’。” 西奥多瞥了他一眼。 事实证明,扎比尼先生给分给保守了。 “…啊!您自灵魂深处透露出的、至真至诚、感天动地的善意,让我有幸时刻沐浴在19世纪中期泰晤士河畔的芬芳中,仿佛重归英国那段光辉清透的岁月……” 教师席上,麦格憋着笑为弗立维递了杯茶,上一杯全被魔咒教授喷在了盘子上。 “…早闻您的心胸如同塞纳河畔玛力桥上的裂缝一样宽敞,还有比一千九百年前维苏威火山更加令人放心的品德……” 一些学生忙着互相询问十九世纪的泰晤士河和两千年前的维苏威火山发生了什么,当事人巴多克虽然确定这不是什么好话,但他看上去也略有疑惑。 矮子没给他询问的机会,“…啊!您温和谦逊的性情让我深刻体会到人类返璞归真至千万年前的亲切,每次看到您用胜似一月份北极柔风的和煦言辞抚慰老师、同学们历经整日的疲累时,您自诩长者的教导堪比午夜最炽烈的阳光、时刻温暖着像我一样仰慕却又不忍亵渎您的姑娘们的心房……” 整张桌的斯莱特林都在尽自己生平最大的力气憋笑,达芙妮和罗尔是为数不多努力默记这些骂人句子的——怪不得她总嫌弃她们话语单一呢!得多记几句,将来拿去骂人多带劲! 巴多克试图去记那些胆敢嘲讽他的人——他明天就要让他们哭不出来!但矮子在旁边极大地分散了他的注意力。 “…您矫健的身影如同在欧亚大草原上驰骋的野狗身上的跳蚤一样活泼灵动,比秋后蚂蚱旺盛的精力诠释了您生命的真谛…更不用提您曼妙的嗓音——低语时如夏末的蝉鸣、高歌时让池塘边泥沼里的2十有八九都自叹不如……” 哈利觉得他下午收到的情书还是蛮友善的。 “…为了教导我们这群小孩子需有一番作为,您不惜用最新颖的方式以身作则!”矮子嚎得声嘶力竭,“连最愚钝的学生都能透过您重拾在七年之内毕业的自信——这是多么无私又可贵的品质啊?!难道不值得我们全校人人为之歌颂吗?” “噗嗤”一声,离巴多克最近的弗林特最先捅了娄子,他没忍住,巴多克阴毒的眼神扎在他身上,眼珠转了几转,这该死的麻鸡后代、恶心的泥巴种,敢让一个巴多克如此丢脸! 弗林特脸色灰白,看着巴多克对自己露出的笑容,他知道今晚回宿舍又免不了一顿揍——或者更糟。 “你说她图什么?”德拉科虽解气,但对她这种明着撞枪口的行为感到不理解,他以为她一向都玩阴的,这回这么高调?她知不知道这样做意味着什么? 布雷斯小声嘀咕,“故意的吧?” <