阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

出征前夕(2 / 3)

喜。但明知道他一生中所记载的十数次出征从无败绩,可心里却仍然为他担忧。

“这是你第一次率兵亲征异族吧,你可一定要注意安全。”我担心地看着他。“还有还有,你要多听取将军们的意见。毕竟他们久经沙场,经验要远比你丰富,你不要刚愎自用,那样可能反而会延误军机。对于一个新人来说,多听、多看、多学要比随意发表意见重要地多。”

“朱里?你不和我一起去吗?事出突然,军队后日就要拔营启程了!”图特摩斯却紧紧攥住我的手,不甘地说道。

“我……我也不知道我能不能留到那时候呀。什么时候离开,这个不是我所能决定的。”我苦笑着看着他,心中还存着一丝侥幸和一丝犹豫。我即盼着早日从梦中醒来回到现实世界中,也盼着能够随着图特摩斯远征努比亚,亲眼去见一见古时候的战场,那一定是一次惊心动魄却十分精彩的旅程。

“好吧……”图特摩斯有些勉强地接受了我的说法,高涨地情绪低落了下来。不过很快,他又振作了起来,开始说起自己的想法。他半拖半拽着将我拉下了床,他将一张篇幅颇大的地图摊在了地上,我惊讶地凑了过去。

十八王朝时期的埃及全境地图,同时包含了幅员辽阔的迦南地区与跨过了菲莱岛、阿斯旺,遥远的努比亚地区。图特摩斯指了指一处标识着胡狄谷地区域,告诉我这正是他们此行的目的地。千年之前的地图,精细度自然也远非我们在现代描绘出来的地图可比。

在一些地方边界轮廓与地点也稍有不同,不知是古今的差异,还是因为绘制时的错漏。但我看到这些使用僧侣体标注出来的地名,又想到了商博良曾经通过那些科普特语记录下来的地名,在心中悄悄地做着对比。

毫无疑问,这位17世纪的,曾经破译了埃及象形文字的语言天才,在埃及各地区通过希腊语、阿拉伯语和科普特语对比而考证出来的古埃及地名,几乎全部都是正确的!

我的手指在这种质地有些粗糙的纸莎草上划过那一个个地名,心情激动,对于回到现实世界的渴望忽然之间被冲淡了不少。

“但愿我能留下来,陪你一起去看看。”我看着图特摩斯,由衷地期望道。

图特摩斯看着我笑了起来:“一定可以的,朱里!我们还要去菲莱岛、去比格岛,去那里的伊西斯女神神庙里祈祷,希望她能祝福我们的这一次远征,让我们大胜而归!”

图特摩斯的话令我神往,奥西里斯的埋葬地共同构成了古往今来的人们对于埃及的想象。可惜比格岛从来作为圣地,唯有少数的祭司有资格,以至于在现代,关于这座神秘之岛我们的所知也甚少。

而自从阿斯旺大坝建成以后,对于比格岛与菲莱岛上古迹所带来的破坏是永远的。即便最后,神殿被切割成四万块石块,通过船只转运拆除。在阿格里奇亚重新进行了清洗、测量及重建。

我的恩师费恩教授参与了那一次对于伊西丝神殿的抢救工作,那是一场旷日持久地工程,历时十年,在无数考古工作者们的努力之下,这座命途多舛的神殿再次向人们展露了它曾经的光彩。但每每谈及此,费恩教授依然痛心疾首。

在游客们的眼中,这是一座令人着迷的美丽古代建筑,是伊西丝女神“重生”的象征。可在考古工作者们眼中,这更像是对前人文化遗产的保护与现代经济利益之间权衡利弊之后的一次妥协。离开了菲莱岛的伊西丝女神神殿,实际上已经失去了它本身存在的意义。

“我们本应该保护它,就像它千百年来保护着无数的埃及人一样。可最终因为那些肮脏地、贪婪地功利主义者,我们不得不毁灭它。”

上一页 目录 +书签 下一页