So he stopped con to see , no loner intrudin on life. When I discovered the second prince''''s plot, I wanted to tell hiiediately because I didn''''t want hito die. He was a ood n. Good people shouldn''''t die in vain. They should be rewarded. 所以他不再来见我,不再打扰我的生活,发现了二皇子的密谋后,我想第一时间告诉他,因为我不想他死,他是一个好人,好人不应该就这样地枉死,好人就应该有好报的。 I went to the Eastern Palace for the second ti to see the crown prince. 人生的第二次我来到了太子东宫见太子。 "Where is His Hihness, the crown prince? I''''d like to see hi" “太子殿下呢?我想见太子” "Miss Cui, please wait a nt. His Hihness is bathin and will co out to et you as soon as he knows you''''re here." The palace attendants were all exceptionally astute, especially those who served the crown prince. He clearly understood how iortant Miss Cui was to the crown prince. “崔姑娘,您稍等,殿下正在沐浴,知道您来了,会马上出来见您的“宫中的人有哪一个不是人精?更何况是侍候在太子身侧的人,更是人中极品。他非常地清楚这位身边站着的崔姑娘在太子心中的地位究竟有多重要。 As expected, it was only a nt before I saw that faliar yet strane, stunninly beautiful, entle face aain. 果然,不过一片刻工夫。就又再见到那张既陌生又熟悉、倾国倾城、温柔无比的脸。 "Cui Yu of the Cui faly pays her respects to Your Hihness, the crown prince." “崔氏之女崔玉参见太子殿下。” "Miss Cui, there''''s no need for forlities. Please, co and sit here." His eyes and brows were filled with sles, both surprised and delihted to see . “崔姑娘,不必多礼,来,来这边坐一下。”他的眉眼都是笑意,见到我既惊讶又高兴。 "Your Hihness, y I speak with you in private?"