这时,魏娘和一个穿着和服的女人一起来到医馆。
魏娘用日语流利地说:“これは漢方病院ですが、どうぞ。(日语:这是我们的医馆,有请)”
和服女人看着医馆,说:“ここの装飾はとてもきれいで、あなたが日本の薬の病院に行ってみることを期待します。(日语:这里的装修很好看,期待你来我们的日本的药医院看看。)”
这时,杨柳过来,看着魏娘和一个穿着东洋服饰(和服)的陌生女人,说:“魏娘,这个穿着东洋服的姑娘是谁?”
魏娘笑了笑,行了礼,起身,说:“师父好,这是惠子,来参观我们医馆的。”
魏娘又对和服女人说:“恵子、これは楊柳先生で、彼は医館の館長で、私の師匠でもあります。(日语:惠子,这是杨柳医生,他是医馆馆长,也是我师父)”
杨柳说:“我不懂洋话,你要参观可以,别打扰了阿宁。”
魏娘说:“好的,我带惠子参观参观。”
宋汕听见杨柳和魏娘的对话,有些害怕,就害怕他拿着扫把过来打自己。
更令人尴尬的是,魏娘能说流利的外语,一听就知道有个外国人来这里了。
宋汕更要好好学习法语了。
魏娘带惠子参观了一下医馆,介绍了这个医馆的一些特色,还有中医的魅力,这可以让惠子更加了解中医的文化。
来到宋宁养病的房间门口也是直接走过去,停都没有停下来,生怕打扰他休息。
魏娘不知道的是,宋汕已经来了。
当魏娘和惠子路过时,就安静不发声,省的让魏娘和惠子看见。
走后,宋宁说:“你还想着追魏娘,人家魏娘洋语都比你说的好。你还是想想如何讲好法语吧。”
随后,宋宁讲了一句德语:“Ich wünsche Ihnen viel Erfolg. 祝你成功,阿汕。”
从那之后,宋汕学法语更加积极,不仅是为了跟法国人打交道,也是为了追魏娘。
魏娘和惠子一同出来,这次参观惠子很满意。
惠子说:“小医館はいいですよ。暇があれば日本に来てもいいので、案内してあげます。(日语:小医馆很不错哟,有空的话你也可以来日本,我带你去参观一下)”
魏娘很开心,等大学毕业后一定去日本看看,顺便也学习一下那边的建筑风格,还有人们学习医医学的方式。
这时,有一辆洋车过来。
一看,是惠子家人的车过来接她了。
魏娘说:“今度あなたが来たいなら、私に手紙を送って、私はあなたを見学に連れて行きます。(日语:下次你想来的话,你派人传个信给我,我会带你参观参观)”
惠子很开心,和魏娘在一起很快乐,说:“私はあなたを探しに来ます(日语:我会过来找你的)”
随后,一个戴着黑色高定礼帽,穿着黑白条纹西装的男人过来,下了车,来到惠子面前。
男人脱了帽子,拿在手上,对惠子鞠躬后,用日语对惠子说:“恵子さん、そろそろ帰ります(日语:惠子小姐,该回去了)”
惠子回:“わかりました。(日语:知道了)”
男人给惠子开了门,惠子上了车后,对魏娘说:“さようなら、魏娘さん。(日语:再见,魏娘)”
魏娘回:“さようなら。暇があれば遊びに来て。(日语:再见。有空过来玩)”
随后,车就走了。
魏娘看着惠子的车走远后,就回了医馆。
这时,宋汕从医馆出来,就看见了魏娘。
“魏娘!”宋汕喊着魏娘的名字。
魏娘转了头,是宋汕。
宋汕什么时候在医馆里面的?
宋汕说:“刚才那个是洋女人吧,一听就知道不是北平话。”