他们这边前脚布置完了那些装样子的胶卷,安格斯也推开房门走了进来。
「我得到消息,你们今天拍下了那些含棒人在那个村子的屠杀?」安格斯不等停下脚步,便格外直白的问道。
「你的消息怎么这么灵通?」扎克用一个问题间接肯定了对方的猜测。
「其他直升机的飞行员从那些含棒人嘴里得知的」
安格斯顿了顿,愈发直白的问道,「朋友们,你们不会打算把那些玩笑也登上报纸吧?」
「你在想什么?」扎克哭笑不得的摇头摆手道,「我只是留作纪念罢了。」
「纪念?」
安格斯扭头看了眼外面,压低了声音说道,「听着,朋友们,如果你们不想给我们惹来麻烦,更不想给你们自己惹来麻烦,不如把你们拍下的胶卷和胶片盒交给我怎么样?」
「麻烦?」
扎克摸出打火机点燃了一颗香烟,喷云吐雾的问道,「什么麻烦?」
「足够把你们永远留在战场的麻烦」安格斯低声说道。
「安格斯,不不不,驯兽师先生,我们是记者,是摄影师。」扎克认真的说道,「没有人能从我们的手里抢走我们拍下的每一张底片,就像没有人能从你的手上抢走你的武器一样。」
「如果你喜欢,我的武器从现在开始是你的了。」
安格斯说着,干脆的拔出了腰间的1911手枪「哐当」一声丢在桌子上,接着又取下了他仍旧背在肩上的那支79榴弹发射器放在了桌子上。
「游戏不是这么玩的」
扎克的态度也跟着认真了一些,「安格斯,没有人能从记者和摄影师的手里抢走他们的相机和底片,那些同样是我们用生命换来的。」
「但是你们可能会为了这些东西失去生命!」安格斯低声提醒道。
「还是不说这个了」
扎克摆摆手转移了话题,「野猪乔治排长呢?他在营地吗?现在采访和拍摄都结束了,我想和他谈谈返回岘港的问题了。」
「你的运气不错」
安格斯重新拿起他的武器低声说道,「他今天不在,带领另外两个班执行周围的清剿任务了。」
「这叫运气不错?」
「如果他知道你拍下了含棒人的屠杀,而且拒绝交出那些底片,你恐怕」
说到这里,安格斯却摇了摇头,「算了,你们不愿意交出来我也没办法,扎克,看在朋友的份儿上,你真的不会把那些东西发布到报纸上吧?」
「你觉得我会吗?」扎克反问道,「或者你觉得我是白痴吗?」
「藏好你们的胶卷和胶片盒」
安格斯最后说道,「我会帮忙想想办法,让你们尽快返回岘港的。」
「谢谢!我的朋友!」
扎克眉开眼笑的和对方碰了碰拳头,「总之,放心吧安格斯,我下次寄回哥伦比亚广播公司的报导,只会是关于野猪乔治排长和他的t队的,而且我保证,在我的报导里肯定有你的照片。」
「把你们的东西藏好」安格斯最后嘱咐了一句,随后转身离开了这栋木板房子。
目送着对方走远,黎友福皱着眉头问道,「所以他算朋友还是」
「什么都不算」
扎克将手里的半截香烟顺着窗子弹出去,答非所问的说道,「记者和摄影师不一定必须秉持正义,但必须客观公正,用手里的镜头记录事实,并且将记录下的一切毫无保留不带立场的展示给公众。」
说到这里,扎克深吸一口气,「其他的,包括友谊,暂时交给上帝保管吧。」
「你们 的上帝真是